輝耀的 的英文怎麼說

中文拼音 [huīyàode]
輝耀的 英文
flamboyant
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  • 耀 : Ⅰ動詞1. (光線強烈地照射) shine; illuminate; dazzle 2. (誇耀) boast of; laud Ⅱ名詞(光榮) honour; credit
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment

    烈焰騰騰,耀著他們臉龐,也照亮了他們用樹干撐起那座林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑得似油漆過一般樹葉上和那些綴著花朵青藤上。
  2. And looking, i saw a form like fire ; from the middle of his body and down there was fire : and up from the middle of his body a sort of shining, like electrum

    我觀看,見有形像彷彿火形狀,從他腰以下形狀有火,從他腰以上有光形狀,彷彿光耀精金。
  3. [ bbe ] and looking, i saw a form like fire ; from the middle of his body and down there was fire : and up from the middle of his body a sort of shining, like electrum

    我觀看,見有形像彷彿火形狀,從他腰以下形狀有火,從他腰以上有光形狀,彷彿光耀精金。
  4. And, looking, i saw a storm - wind coming out of the north, a great cloud with flames of fire coming after one another, and a bright light shining round about it and in the heart of it was something coloured like electrum

    4我觀看、見狂風從北方刮來、隨著有一朵包括閃爍火大雲、周圍有光、從其中火內發出好像光耀精金。
  5. Then i looked, and there was a likeness like the appearance of fire : from his loins and downward, the appearance of fire ; and from his loins and upward something like the appearance of brightness, like the sight of electrum

    2我觀看,見有一形像,彷彿火樣子:從?腰以下有火樣子,從?腰以上有光樣子,看來像光耀金銀合金。
  6. And i looked, and there came a storm wind from the north, a great cloud and a fire flashing incessantly ; and there was a brightness around it, and from the midst of it there was something like the sight of electrum, from the midst of the fire

    4我觀看,見暴風從北方刮來,有一朵大雲,有火不斷閃爍,周圍有光;從其中,就是從火中所發出,看來好像光耀金銀合金。
  7. I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming ? all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a - tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze

    我坐在草地上凝望天空,夢想著你來臨時候那忽然炫耀豪華? ?萬彩交,車輦上金旗飛揚,在道旁眾目睽睽之下,你從車座下降,把我從塵埃中扶起坐立你旁邊,這襤褸丐女,含羞帶喜,像蔓藤在暴風中顫搖。
  8. As i looked, behold, a storm wind was coming from the north, a great cloud with fire flashing forth continually and a bright light around it, and in its midst something like glowing metal in the midst of the fire

    結1 : 4我觀看、見狂風從北方刮來、隨著有一朵包括閃爍火大雲、周圍有光、從其中火內發出好像光耀精金。
  9. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復要求著可怕耐性和在辛酸日夜裡勤勞苦作。面前或是耀燦爛陽光,或是忍饑受渴之後漆黑死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡交鋒,終于到達了結局,取得了壯麗成就。
  10. And i looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire

    結1 : 4我觀看、見狂風從北方刮來、隨著有一朵包括閃爍火大雲、周圍有光、從其中火內發出好像光耀精金。
  11. And in thy awful second coming, make me, a sinner, worthy to stand on the right hand of thy glory, through the intercessions of thy holy and most pure mother and of all thy saints

    因你至聖無玷母親及諸聖代禱,求你使我罪人得以在你威嚴可畏第二次降臨時,得以站立在你光耀右邊。
  12. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華住宅精美馬車和金碧店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花香綢香和酒香當你領略了生活奢侈人發出心滿意足笑聲和似寒矛般閃閃發亮目空一切眼光當你感到像利劍一樣刺人笑容以及那炫耀顯赫地位趾高氣揚步伐時,你就會明白什麼是有權有勢氣派。
  13. But now came a sort of enchanted forest with shifting, black shadows, and the glitter of diamonds, and a flight of marble steps, and silver roofs of enchanted buildings, and the shrill whine of some beasts

    「不過,這是一座仙境般樹林,黑色樹蔭和鉆石般閃耀光點互相映,還有一長排穿廊式大理石臺階,神奇建築物銀頂,可以聽見野獸刺耳尖叫聲。
  14. Under the sparkling sunlight, the verdant hills were glorious

    在燦爛陽光下,山巒青翠耀
  15. Within her heart, i felt it bright

    耀在她心扉
  16. Radiance : you make everybody know they shouldn ' t mess with you. you like working alone but you wouldn ' t mind being part of a team

    耀:你讓所有人都知道你與眾不同。你喜歡一個人干,不過你也不介意成為團隊一份子。
  17. Bright burning effect that damages nearby units ( 40 dmg in 400 radius ), cause them to miss attacks against radiance bearer ( 8 % evasion )

    以輕度灼燒效果傷害周邊單位( 400范圍內40傷害/秒) ,導致它們對耀持有者攻擊落空( 8 %迴避效果)
  18. At the 9 - day - long show, shanghai volkswagen ( “ svw ” ), together with vw ag and faw - vw, staged a luxurious display of cars at hall no. 8 on the theme of “ vw products shine splendidly at beijing auto show ”

    在長達9天展會上,上海大眾與德國大眾、一汽大眾一起,以「大眾家族」超強豪華陣營在8號館亮相,參展主題為「繽紛大眾,耀京華」 。
  19. The desk calendar is available in two series - longevity lamps and s. m. celestial jewelry. the top - quality printing brings you the dazzling brilliance of the universe through master s exquisitely designed celestial jewelry and longevity lamps

    桌歷款式分別為萬歲燈系列與s . m .天飾系列,精美印刷將師父各款巧奪天工天飾及萬歲燈,耀在無垠星際間。
  20. The cloud filled the temple, and the court was full of the radiance of the glory of the lord

    殿內滿了雲彩,院宇也被耶和華榮耀充滿。
分享友人