輩分 的英文怎麼說

中文拼音 [bèifēn]
輩分 英文
seniority in the family or clan; position in the family hierarchy; status of a generation in the family
  • : 名詞1 (行輩; 輩分) generation in family 2 [書面語] (等; 類) the like; familiar circle; people...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  1. She ranks as my junior in the clan.

    她的輩分比我小。
  2. Therefore - bradstreet, endicott, dudley, bellingham, and their compeers - who were elevated to power by the early choice of the people, seem to have been not often brilliant, but distinguished by

    因此,早年被人們推舉而當政的政治家,勃萊斯特里特思狄柯特杜德萊貝靈漢以及他們的同,似乎並非十英明,但卻具備遠勝睿智行動的老練沉穩。
  3. After the ceremony, musician chau ky, the doyen of the artists circle in saigon, on behalf of these folks extended his thanks to supreme master ching hai and the supreme master ching hai international association

    發禮物后,音樂家朱琦西貢藝人朋友中的長,代表其他人致詞感謝清海無上師和清海無上師世界會。
  4. I will put some trust in preceding navigators.

    我對前航海家還是寄予幾信賴的。
  5. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    罵人的話是從人堆里的一個女人嘴裏發出來的她是那個因笨拙而聞禍的男人的不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚的妻子。在特蘭里奇,剛結婚的夫婦只要蜜月的感情還在,相互配對跳舞也沒有什麼奇怪的而且,夫妻在他們的後半子一起配對跳舞也並非不合習慣,那樣可以避免讓那些脈脈含情的獨身男女給互相開了。
  6. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其之古典引文,根據既充,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。吾家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹林間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  7. Influenced by old ideas, some units assign posts according to seniority.

    由於受舊觀念的影響,有些單位配工作按資排
  8. First, it is the reappearance of many veterans of our film industry to relate their memories ; and second, it retrospects on the development of martial arts films through extracts of video interviews whereby veterans speak about the martial arts genre and the pictures

    是次再現江湖口述歷史展覽包含了雙重意義:既是前影人的再現江湖,亦是江湖武打片的再現,從眾多錄影訪問中精選有關武俠功夫的部份題展出。
  9. So we must absorb and refer to the successful experience of selecting and appointing personnel from modern or ancient times, china or foreign countries and constantly discover and study new problems, sun up new achievements, adopt new concepts, set up new machinery, only in this way can open a wonderful situation of talent mushrooming

    因此我們必須吸收和借鑒古今中外選人用人的成功經驗,不斷研究和發現問題,總結新成果、樹立新觀念、建立新機制,這樣才能形成人才出的良好局面。本文運用馬克思哲學的基本原理,透視了我國選人用人工作的現狀和成因:首先,文章析我國用人方面存在的問題:第一,機制單一。
  10. The blueprint will have far - reaching effects on the building of a sustainable campus

    這藍圖的影響將極為深遠,充體現了這中大人對校園可持續發展的承擔。
  11. Now close your little fingers and try to separate your fourth fingers. you will realize that you cannot separate the, because they represent the marriage of husband and wife

    那麼,請大家合上小母指,再試著張開無名指。這個時候,大家會驚奇的發現無名指怎麼也張不開,因為無名指代表夫妻,是一子不離的。
  12. On account of the circumstances, this article attempts to study the system of burden of proof and the principle of its allocation in the collision actions, and then, based on the character of legal system in china and theories of maritime judgement, it tries to analyse the international regulations for preventing collisions at sea, 1972, dig out some problems and put forward some idio - points of view. in the last section of this thesis, the author analyses and inquires into how to institute a rule of burden of producing evidence for collision actions in our country and deems which is propitious to keep the development of shipping in order

    有鑒于上述現狀,本文立足於本國法制特徵,在先的民事舉證責任制度理論成果基礎上,借鑒英美典型海事判例確定的舉證責任原則,對船舶碰撞中的舉證責任及其配製度進行了考察;並從舉證責任配規則的理論角度對1972年《國際海上避碰規則》進行了大膽的評析,在發現問題的基礎上提出了一些個人的觀點,以作為海事司法實踐的參考。
  13. Sometimes more bitterness is sown in five minutes than can be got rid of in a whole life.

    有的時候,五鐘結下的怨,一子都解不開。
  14. Ministers and aristoctrats knelt down inside the gates of parting clouds on the southern and northern sides of bridge of gold bridge according to age and rank

    王公大臣們按輩分和官階別跪侍在排雲門內,金水橋的橋南橋北。
  15. No ! that screws up the famiiy tree

    不!那輩分就亂了
  16. Now middle - aged americans may not keep in touch with old people until they are old themselves

    直到20世紀末,大多數的美國人都和不同輩分的人相處。
  17. As cross - generational twins, a cloned child and his or her parent may experience some of the unique intimacy now shared by sibling twins

    作為兩代不同輩分的雙胞胎,一個被克隆的孩子和他或她的父(母)親會享受到只有同雙胞胎才有的獨特的親呢感。
  18. The society ' s special ritual and language were quite difficult to master, but ho lung had the highest “ degress ” and was said to have more than once enlisted an entire ke lao hui branch in the red army

    哥老會的規矩和黑話很難掌握,但是賀龍的「輩分」最高,因此據說曾經不止一次把一個地方的哥老會全部兄弟收編進紅軍。
  19. In the past two years, yfoh have organized some guided visits by themselves, participated in docent training programme, monument cleaning services and created a webpage of their own in order to share their views with others

    在過去兩年,青少年文物之友曾自行籌辦參觀活動、參與導賞員培訓、古跡清潔義工服務及製作青少年文物之友網頁等,藉此與朋輩分享他們的感受及所見所聞,成績令人鼓舞。
  20. It ' s your pleasure. superior shijianshi had had two lectures about longquan precious jian in gaoxiong science craft museum and the imperial palace museum. it had gained good comments, and let us reburn the refulgence of chinese 3000 years sword forging. thanks for your nice explanation again

    有幸陪同系個人之榮幸.試劍石前輩分別在國立高雄科學工藝博物館及故宮博物院舉辦兩場有關龍泉寶劍的演講,深獲在場各方人士的好評,讓我們重熾中華三千年鑄劍史的輝煌.再度謝謝您帶來的精闢講演
分享友人