輻射防護規定 的英文怎麼說

中文拼音 [shèfángguīdìng]
輻射防護規定 英文
regulations for radiation protection
  • : 名詞(車輪中車轂和輪圈的連接物) spoke
  • : Ⅰ動詞1 (用推力或彈力送出) shoot; fire 2 (液體受到壓力迅速擠出) discharge in a jet 3 (放出) ...
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 輻射 : radiation; exposure; radio; beaming
  • 防護 : protect; shelter; shield; guard; shielding; protection; proofing
  • 規定 : stipulateprovide
  1. Regulations for environmental radiation protection of nuclear power plant

    核電廠環境輻射防護規定
  2. The rule for radiation protection of particle accelerators

    粒子加速器輻射防護規定
  3. Regulations for electromagnetic radiation protection

    電磁輻射防護規定
  4. Regulations for radiation and environment protection in uranium geology

    鈾礦地質和環境保
  5. Mainly responsible for supervising and inspecting the carrying out and implementation of national or local environmental protection policy, rule of laws and regulations and standard, make and organize implementation of the environmental protection plans of the whole city, responsible for the protection of water body, atmosphere, soil environment in the whole city, supervise and manage the prevention and control of pollution such as wasted water, liquid waste, offal noise, vibration, poisonous chemicals and electromagnetic wave radiation, responsible for supervising the law - enforcing work in environment

    主要負責監督檢查國家和地方環境保方針、政策、法律、法章及標準的貫徹實施,制並組織實施全市環境保劃、計劃、負責全市水體、大氣、土壤環境的保,監督管理廢水、固廢廢棄物噪聲、振動、有毒化學品以及電磁波等污染的治工作,負責環境監督執法工作。
  6. Article 12 when there is a serious radiation accident in the radiation workplace, and in case of emergency, the facility operator, in order to prevent the occurrence or worsening of a disaster, and to protect public health and safety, may take emergency exposure measures in accordance with the regulations of the competent authority

    第12條工作場所發生重大意外事故且情況急迫時,為止災害發生或繼續擴大,以維公眾健康及安全,設施經營者得依主管機關之採行緊急曝露。
  7. Article 8 paragraph 8. 1 the facility operator shall ensure that in the areas outside the radiation workplace, the level of radiation caused by its practice as well as the concentration of radioactive material in water, air and sewerage does not exceed the limits of the safety standards for protection against ionizing radiation

    第8條設施經營者應確保其作業對工作場所以外地區造成之強度與水中、空氣中及污水下水道中所含放性物質之濃度,不超過游離安全標準之
  8. Regulations for radiation protection

    輻射防護規定
  9. Regulation of radiation protection for handling nonsealed radioactive material

    操作開放型放性物質的輻射防護規定
  10. Article 5 in order to limit the radiation exposure from radiation sources or practices, the competent authority shall refer to the latest standards of the international commission on radiological protection to lay down the safety standards for protection against ionizing radiation, and if warranted, to formulate the relevant guides so as to regulate the levels of radiation protection practice and personal dose limits

    第5條為限制源或作業之曝露,主管機關應參考國際放委員會最新標準訂游離安全標準,並應視實際需要訂相關導則,?作業基準及人員劑量限度等游離事項。
  11. In order to meet the requirements of radioactive waste management and nuclear facilities decommissioning, implementations of some stipulations of the 《 basic standards for protection against ionizing radiation and for the safety of radiation sources 》, such as exclusion, exemptions, clearance, discharge, disposal of spent sealed source, decontamination, minimization of radioactive waste and protection optimization, etc, and it is indicated that some of these issues need to be further investigated

    摘要從滿足放性廢物管理和核設施退役工作的需要出發,討論了《電離源安全基本標準》中有關排除、豁免、解控以及排放、廢源處置、去污、廢物最少化、最優化等幾項的實施問題,並對其中一些問題提出了繼續深入研究的意見。
  12. We hold the 40 advanced italian arrow - shaft looms and a 180 printing and dyeing producing line, and we successfully developed the special fabric as followed : flame retardant, flameproof and heat - insulation series, anti - static series, oil resistance and water repellency series, acid and basic resistance series, radiation protection series, dustproof and soil release series, anti - bacteria and odor proof series, without formaldehyde and permanent press series, etc. the features and technical index of our products have reached or exceeded national standard, and that these all have been tested, authenticated and certificated by the national supervising and inspecting center for labour protection articles and shaanxi supervising and inspecting center for textiles quality

    在經營常面料的基礎上,努力致力於新產品的研發推廣和應用,公司以控股形式擁有義大利劍桿織布機40臺, 180印染加工生產線一條,現已開發出:阻燃火隔熱系列抗靜電系列抗油拒水系列酸堿系列電磁波系列塵易去污系列抗菌臭系列無甲醛免燙系列等。產品的性能指標均已達到或優于國家標準,並由國家勞動保用品監督檢驗中心和陜西省紡織品質量監督檢驗中心測試鑒認可。
  13. Article 7 the facility operator shall, on the basis of the scale and nature of its practice, and in accordance with the provisions of the competent authority, establish an organization for radiation protection, or designate personnel to implement radiation protection for practice

    第7條設施經營者應依其作業之模及性質,依主管機關之,設管理組織或置人員,實施作業。
分享友人