轉售協議 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnshòuxié]
轉售協議 英文
agreement to resell
  • : 轉構詞成分。
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • 轉售 : sell what one has bought轉售交貨 redelivery
  1. On february 15, 2006, the vendor entered into a convertible note transfer agreement " transfer agreement " with topwood international limited, an independent third party, for the transfer of its entire holding in the company s convertible notes. pursuant to the transfer agreement, topwood will not exercise any conversion rights for a period of six months from the date of the transfer agreement

    賣方於二零零六年二月十五日,與獨立第三者topwood international limited訂立可換股票據,出賣方持有之所有可換股票據規定, topwood不會在六個月內行使可換股票據之換股權。
  2. Agreement to resell

    轉售協議
  3. Sub - sale and sub - purchase agreement

  4. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條款(如有的話)及樓宇公契及管理或與物業有關的任何契約或文件所規定的條件及章則按現時情況及前述基礎出,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障賣主因買主不履行各項條件之責任。
  5. If for any reason the work would not be considered a work made for hire under applicable law, author does hereby sell, assign, and transfer to company, its successors and assigns, the entire right, title and interest in and to the copyright in the work and any registrations and copyright applications relating thereto and any renewals and extensions thereof, and in and to all works based upon, derived from, or incorporating the work, and in an to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present, or future infringement based on the copyrights, and in and to all rights corresponding to the foregoing throughout the world

    如果出於任何原因,在適用法律下,作品並不被認為是為雇傭所做,作者據此將作品版權的全部權力、名稱和權益,版權的相關登記和申請,其中的任何續約和延期,基於、衍生、或合併的作品,所有收入、版稅、賠償、指控和現在的或以後應付的或可付的款項,過去的、現在的或將來的法律的或股票的基於版權的訴訟事由,前述的世界范圍內的相關權利,出、出讓、讓給公司、公司的繼承人和接任者。
  6. The legend indicates that the securities may not be resold in the marketplace unless they are registered with the sec or are exempt from the registration requirements

    指出,除非你與公司注冊法人在證券管理委員會一起登記,否則股票不可能在市場中
  7. Customers have to sign an agreement for not transferring the ownership of their notebook purchased under this program within the first 6 months while pick up the goods

    客戶在提貨時需簽訂不得是次計劃內所選購之筆記簿型電腦之擁有權
  8. Some respondents have suggested that the hong kong housing authority and the hkhs should purchase residential units of poor elderly property owners in old buildings for resale after refurbishment and to re - house these elderly owners in public housing

    一些回應者建,香港房屋委員會和香港房屋會應購入年老清貧的舊樓業主的住宅單位,以便在翻新單位后,並安排他們入住公營房屋。
  9. To exempt from payment of stamp duty on a sale and purchase agreement which is subsequently cancelled for whatever reason other than a sub - sale, nomination, or a replacement of the agreement upon the direction or request of the purchaser

    如住宅樓宇買賣被取消(非因、提名或按購買人指示/要求取替該) ,可獲豁免繳付印花稅。
  10. Nasdaq grants to subscriber a nonexclusive, non - transferable license during the term of the agreement to receive and use the information transmitted to it by vendor and thereafter to use such information for any purpose not inconsistent with the terms of the agreement or with the nasd rules

    條款有效期間,那斯達克授予訂閱者非獨有、不可讓的權利,以接收取經由販商傳輸的資訊,且用於不與條款和全國證券商會條例相抵觸的任何目的。
  11. To add ", and improving the sales channels " after " high quality and safe " ; to delete " and " before " ; to add " tourism and vacation, " after " leisure and recreation, " ; to delete " meet " after " so as to " and substitute with " cater for " ; and to delete " public " after " the needs of the " and substitute with " market ; taking vigorous actions to conserve the territory s precious marine ecological resources, such as the waters around the soko islands i. e. tai a chau and siu a chau where there are rich marine ecological resources and habitats of chinese white dolphins and finless porpoises, so as to ensure the sustainable development of the fisheries industry ; and enhancing retraining to assist employees in various sectors of the agriculture and fisheries industries, such as production, transport, slaughtering, wholesale and retail, etc, and allocating additional resources to assist them in resolving problems in starting businesses or securing employment during the course of transformation "

    王國興員動下列修正案:在"優質和安全的"之後加上" ,並改善銷途徑"在"六"之前刪除"及"在"休閑康樂"之後加上"旅遊度假"在"路向,以"之後加上"適"在"應市"之後刪除"民" ,並以"場"代替及在緊接句號之前加上"七以積極行動保護本港珍貴的海洋生態資源,例如擁有豐富海洋生態資源以及作為中華白海豚和江豚的棲息地的索罟群島即大小鴉洲水域,從而確保漁業的可持續發展及八加強再培訓幫助漁農業生產運輸屠宰批發零等各環節的雇員,並增撥資源助他們在型中解決創業和就業的問題" 。
  12. For the sale of a financial asset with a repurchase agreement, if the asset to be repurchased by the transferor is identical with or substantially identical with the sold financial asset, and if the repurchase price is fixed or is the original sales price plus a reasonable return, the sold financial asset shall not be stopped to recognize, for example, selling any bonds through a buyout repo or a pledged repo transaction

    (一)在附回購的金融資產出中,出方將予回購的資產與出的金融資產相同或實質上相同、回購價格固定或是原價加上合理回報的,不應當終止確認所出的金融資產,如採用買斷式回購、質押式回購交易賣出債券等。
分享友人