辛霍里 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnhuò]
辛霍里 英文
sinhori
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗爾1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?奇以及米克?賈格爾與傑麗?爾。
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗爾1500萬美元至2500萬美元。
  5. Despite losing player of the year elliott to a career - ending injury early in the new season, the first year of the premier league, a team that was now coached by the experienced don howe and had several homegrowns to the fore - including frank sinclair, david lee, gareth hall, graham stuart, graeme le saux and eddie newton - rose as high as fourth in the table by mid - december, playing some of the best football seen at the bridge for several seasons

    在英超成立的第一個賽季中,盡管我們的年度最佳球員埃奧特由於過早的受傷被迫結束球員生涯,但球隊中唐.豪伊(后來也成為了切爾西的教練)這樣的球員頂著,同時俱樂部的自己培養的球員諸如克萊爾、大衛.李、爾、斯特亞特、勒索克斯、埃迪.牛頓也表現出色,球隊在12月中期曾攀到聯賽第四的位置,打出了那幾個賽季中最為精彩的狀態。
  6. Ward of watching in horne s house has told its tale in that washedout pallor

    憔悴蒼白,說明恩產院那些日以繼夜的護理多麼苦。
  7. Gerard houllier, the lyons manager, has registered an interest and has money to spend after the ? 26 million transfer of michael essien to chelsea

    昂的主教練利爾已經對歐文表示興趣,並且,在賣了埃后他擁有足夠的資金。
  8. Johns hopkins has recently sent this out in its newsletters. this information is being circulated at walter reed army medical center as well. dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer

    約翰普金斯最近一份資料指出,戴奧化學品會引起癌癥,特別是乳腺癌,此資料已送至美國沃爾特德陸軍醫療中心供評估。
分享友人