近海航行船 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnhǎihánghángchuán]
近海航行船 英文
greater coasting vessel
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 近海 : coastal waters; inshore; offshore近海捕撈 inshore fishing; 近海測量 offshore survey; 近海地區 off...
  • 航行 : 1 (水中行駛) navigate by water; seaway; sail 2 (空中行駛) navigate by air; fly 3 voyage; 航行...
  1. However, people still know little about neptune, until 1989 the voyager 2 flyby of neptune allow people to closely look at this blue planet

    但人們對王星的認知不多,直至1989年者2號探測飛掠王星時才讓人類第一次距離觀看這顆藍色的天體。
  2. Even at sea, there was trouble ; so daring were pirates and hijackers of ships that a special squad, made up largely of white russians, was stationed on coastal vessels to prevent piracy. when the japanese invaders came over the border in december 1941, chaos prevailed

    而在上,亦出現麻煩;盜和劫者的活動十分猖獗,警隊於是在隻上派駐一支主要由白俄羅斯人組成的特別隊伍,以防止上掠劫事件。
  3. It is the focus of the discussion of imo and most ro - ro flag states when they investigated all means to enhance the safety of ro - ro ferries

    隨著年來我國滾裝運輸業的迅猛發展,滾裝上車輛綁扎系固的問題日益成為我國渤峽和瓊洲峽滾裝線上影響人民生命財產安全的重要因素。
  4. Numerical forecast experiments of navigation - threatening typhoon waves

    影響安全的臺風浪數值預報試驗
  5. It is requisite to employ the dynamic positioning system with fine performance in the work of maritime development, inshore engineering support, underwater work support, and so on, if the ship needs keeping fixed position or sailing along a desired track in the work

    洋開發、工程支持、水下作業支持等項工作如果要求舶保持作業地點固定不變或按照預定的軌跡,就需要有性能良好的動力定位系統。
  6. A number of statistical and analytical works have been done by the institutions such as thethird shipping affair engineering and relonnissanle design institue of ministry of communications, hohai university, yangize valley water hudroprower planning and institule, nanjing hydraulic research institute and so on [ 25 - 30 ]. in 1993, the correlation analyses based on the data from the short - term situ - observation at near sea - route of the yangtse river estuary and the ship - stations were carried out to deduce the wave factors used in the engineering design

    交通部第三務工程堪察設計院、河大學、長江流域水利規劃設計院、南京水利科學研究院等單位曾作過不少統計和分析工作[ 25 - 30 ] ,在九十年代前期,人們曾根據長江口深水道或附短期實測資料與引水站進過相關分析,進而推算出設計波要素。
  7. The ship kept close to the coast.

    那條
  8. The point of the last minute action is a important method to evaluate the ships collision risk. it is a very important concept not only in navigation practice area, but also in the intelligent decision ? making system for ship collision avoidance. when from any cause, the two ships approach so close that collision can not be avoided by the action of the give ? ay vessel alone, the captain of the stand ? n vessel should take such action as will best aid to avoid collision

    最晚施舵點是對舶存在碰撞危險進評價的一種重要手段。無論是在實踐中,還是在舶避碰智能決策系統的研究中,都是一個非常重要的概念。當兩到單憑讓路動不能避免碰撞時,依照長的判斷採取最有助於避碰的動,不僅成為直的權利,也是直的義務。
  9. The images reconstructed by ct are of good quality and high resolution. furthermore, ct images can be processed and analyzed digitally. so ct is widely applied in aviation, astronautics, mechanics, shipping, public security, customs, medicine, and many other areas

    計算機層析成像技術(簡稱ct )是幾十年來發展起來的一種新的無損檢測技術,具有檢測精度高、重建圖像無影像重迭、空間解析度和密度解析度高、可直接進數字化處理等優點,現已被廣泛應用於空、天、機械、舶、公安、關、醫療等諸多領域。
  10. The boy scouts of america are auctioning off a 101 - year - old wooden tall ship, once used to teach sailing techniques and maritime history, because it needs costly repairs

    日,美國童子軍組織打算在網上拍賣具有101年歷史的阿爾戈斯號高桅橫帆,該過去曾被用來教授知識,但由於該組織拿不出巨額修理費對帆維護,只能「忍痛割愛」將其賣掉。
  11. The captain was afraid to venture out to sea, and decided to hug the shore

    長不敢冒險駛向大,決定保持靠岸邊
  12. There was no wind stirring to help me, and all i could do with my paddlers signify d nothing, and now i began to give my self over for lost ; for as the current was on both sides the island, i knew in a few leagues distance they must joyn again, and then i was irrecoverably gone ; nor did i see any possibility of avoiding it ; so that i had no prospect before me but of perishing ; not by the sea, for that was calm enough, but of starving for hunger

    我在這兒把停了兩天,因為那兩天一直刮東南風,風向偏東,而且風也不校風向正好與我上面提到的那股急流的方向相反,因而在岬角附面波濤洶涌。在這種情況下,如果我靠,就會碰到大浪,如果我遠離,又會碰到急流,所以怎麼走都不安全。
分享友人