迦耶 的英文怎麼說
中文拼音 [jiāyē]
迦耶
英文
kāya the body an assemblage cf. trikāya-
And the sons of shamer ; ahi, and rohgah, jehubbah, and aram
34朔默的兒子是亞希,羅迦,耶戶巴,亞蘭。And the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites
21亞摩利人,迦南人,革迦撒人,耶布斯人之地。And there will no longer be a canaanite in the house of the lord of hosts in that day
當那日、在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。And david ' s two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite
5大衛的兩個妻耶斯列人亞希暖和作過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。Then jeremiah said, that is not true ; i am not going to the chaldaeans
耶利米說,你這是謊話,我並不是投降迦勒底人。And the walls round jerusalem were broken down by the chaldaean army which was with the captain
跟從護衛長迦勒底的全軍、就拆毀耶路撒冷四圍的城墻。[ bbe ] and the walls round jerusalem were broken down by the chaldaean army which was with the captain
跟從護衛長迦勒底的全軍、就拆毀耶路撒冷四圍的城墻。The word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet
耶和華借先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地所說的話。A sword is on the chaldaeans, says the lord, and on the people of babylon, and on her rulers and on her wise men
耶和華說,有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。And the chaldaeans put the king ' s house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of jerusalem broken down
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城墻。[ bbe ] and the chaldaeans put the king ' s house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of jerusalem broken down
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城墻。The lord has said, have no false hopes, saying to yourselves, the chaldaeans will go away from us : for they will not go away
耶和華如此說,你們不要自欺說迦勒底人必定離開我們,因為他們必不離開。And all the army of the chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of jerusalem round about
10跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的城墻。You are jehovah god, who chose abram and brought him forth from ur of the chaldees and gave him the name abraham
7你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他起名叫亞伯拉罕。And he said to him, i am the lord, who took you from ur of the chaldees, to give you this land for your heritage
耶和華又對他說、我是耶和華、曾領你出了迦勒底的吾珥、為要將這地賜你為業。This photo was said to be taken by an australian at india, bodhgaya
據說這張照片是由一位澳洲人士攝于印度菩提迦耶,佛陀成道的菩提樹下。The massive and tall tower of the buddhist temple of buddh gaya, which was in existence in the 7th century, represents the culmination of gupta temple architecture
菩提迦耶的佛寺那魅偉和崇高的塔是存於于公元七世紀,代表著笈多時期廟宇建築的頂點。In memory of the dream at gaya he was given the name of gadadhar, the " bearer of the mace ", an epithet of vishnu
在迦耶之夢的回憶上,他給孩子命名為嘎達達爾,意思是「權杖的送信人」 ,毗瑟奴的一個稱號。Photographed by doro. t, feb 2006 in india
2006年2月印度菩提迦耶In monlam india jan 2006
2006年一月于印度菩提迦耶金剛座分享友人