迷了心竅 的英文怎麼說
中文拼音 [mílēxīnqiào]
迷了心竅
英文
be obsessed with; be possessed with; be captivated by; under an obsession of-
The man who is obsessed with his job is just as hooked as the alcoholic, the junkie, or the compulsive gambler.
被工作迷了心竅的人和酒鬼,吸毒者或慣賭一樣癮頭都很大。You must either be mad or utterly depraved and wicked.
你一定是瘋了,要不就是中了邪,鬼迷心竅。And so the infatuated surgeon went along through the gorgeous autumn landscape of white-hart vale.
就這樣,這位迷了心竅的外科醫生,在白鹿谷燦爛的秋日景色中穿行著。“ yet, most older people that i know were still obsessed with money even if they had enough
然而,我所認識的大部分老年人至今財迷心竅,哪怕他們已有了足夠的錢。To do this we knew that we must find practical controls over blind economic forces and blindly selfish men
為了做到這一點,我們知道必須找到切實可行的辦法去駕馭盲目運動的經濟力量和財迷心竅的人們。Now do not let your fear catch up with you.
可別再讓恐懼迷了你的心竅。I don't know what gets into you, he mutters.
我真不明白是什麼鬼把你迷了心竅他嘰嘰咕咕地說。I don ' t know what gets into you, he mutters
我真不明白是什麼鬼把你迷了心竅? ?他嘰嘰咕咕地說。It is very often nothing but our own vanity that deceives us
我們往往會因為我們自己的虛榮心,而給弄迷了心竅。He is possessed by some evil idea
他被某種邪念迷住了心竅。He ' s run so much wild, my poor philip, he has lost his mind
他已經瘋成這樣了,可憐的腓力他是鬼迷心竅了He ' s obsessed with the occult
他被神秘學迷住了心竅A common criticism of western business culture is that it is short - sighted, obsessed with the thrill of the deal and breeds disloyalty
西方商業文化作出的一條普遍批評是這種行為是短視的,這項交易所帶來的激動弄得人們鬼迷心竅,同時還繁衍出了背信棄義。It ' s not my fault. she ' s become obsessed.
這不是我的錯她被迷住心竅了. .分享友人