迷惑人心 的英文怎麼說

中文拼音 [huòrénxīn]
迷惑人心 英文
throw dust in the eyes of the public; befuddle public opinion; pull the wool over people's eyes; confuse the masses
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 動詞1. (疑惑; 迷惑) be puzzled; be bewildered 2. (使迷惑) delude; mislead
  • 迷惑 : puzzle; declude; confuse; perplex; baffle
  1. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.的確,悲劇可以被認為是悲觀的,其原因在於它始終視世間的邪惡為永不止息和無法救贖的.然而那些悲劇物卻是類存在之必然疾患的證明.它是悲觀的,同時也在於它意識到在這世上惡相對于善是多麼強勢的存在,並且這一事實的不合理性也一直糾結在它裏.這一深不可測的惘導致了以色列國王亞哈的沉淪.然而,悲劇又是樂觀的,因為其強大的生命力.這種在某種程度上神秘的,超乎世俗的生命力.它的樂觀性在於其對宇宙本質之良善的信,在於其即使短暫,卻實在的,認為世間萬種疑終將被解答的信念
  2. The development of modem industry makes the technical rational overextend, human spirit lost ; and human soul in the panic and the dark. the purpose of literature education is to help people get again what they have lost, and the spiritual homeland, where we can properly place our soul

    現代工業文明的發展導致了科技理性的過度擴張,文精神的失落,靈的困惘;文學教育在於幫助們找回失去了的,可以妥善放置靈的精神的家園。
  3. But encourage one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin ' s deceitfulness

    13總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間,有被罪裏就剛硬了。
  4. 13 but encourage one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin ' s deceitfulness

    13總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有被罪裏就剛硬了。
  5. But exhort one another each day, as long as it is called " today, ' ' lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin

    13總要趁著還有稱為「今日」的時候,天天彼此相勸,免得你們中間有被罪就剛硬了。
  6. But encourage one another day after day, as long as it is still called " today, " so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin

    來3 : 13總要趁著還有今日、天天彼此相勸、免得你們中間、有被罪裏就剛硬了。
  7. Chillingworth readily assented, and went on with his medical supervision of the minister ; doing his best for him, in all good faith, but always quitting the patient s apartment, at the close of

    羅傑靈渥斯欣然同意,並繼續為牧師進行醫療監督他誠誠意地盡力而為,但在每次診視之後,總要在嘴上帶著神秘而的笑意,離開病的房間。
  8. People, who are sleeping deeply, listen to the sound from gethsemane. watch and pray so that you ' ll not fall into temptation, the spirit is willing, but the body is weak

    沉睡的,聽來自客西馬尼的聲音,你們要警醒禱告免得入了,你們的靈固然願意肉體卻軟弱了。
  9. Sleeping person, listen to the sound from the gethsemane, you should watch ye and pray, lest ye enter into temptation., your spirit truly is ready, but the flesh is feeble

    沉睡的,聽來自客西馬尼的聲音,你們要警醒禱告免得入了,你們的靈固然願意肉體卻軟弱了。
  10. Prince phra and prince sri were sent deportation by king suthat o rattanakasat. on their way, prince phra was caught by a ugly female giant, who changed her image as a pretty girl and married prince phra. one day, prince phra found the fact about his wife, he decided to escape by the help of the beautiful mermaid.

    放逐途中,兩位王子經歷重重困險,同時並救出三名魔法師,當其中一名魔法師用他的魔術笛展示法力時, phra卻被一名醜陋的女巨活活捉走,只因女巨愛phra ,為了更加接近他,女巨化身成為美少女,phra與她結為夫婦,並為他誕下一名叫sinsamod的男嬰,一個半半巨的怪嬰。
  11. At fifteen, i had my mind bent on learning truth ; at thirty, my words and deeds were appropriate ; at forty, i perceived truth and doubts ceased ; at fifty, i understood what heaven had mandated for mankind ; at sixty, i could comply with the appointments of heaven ; at seventy, i could do as my heart desired, and never swerved from the path of right

    我十五歲立志於學習真理;到了三十歲言行都很得當;四十歲了解了真理,遇事不;五十歲懂得了的天命;六十歲能順乎天命;七十歲能隨所欲而不越出規矩。
分享友人