的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
Ⅰ動詞1. (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one's way; get lost 2. (沉醉於) be fascinated by; indulge in; be enchanted with [by]; be crazy about 3. (使看不清; 使迷惑; 使陶醉) confuse; perplex; fascinate; enchant Ⅱ名詞1. (沉醉於某一事物的人) fan; enthusiast; fiend; maniac 2. (姓氏) a surname
  1. Lateral aberrant thyroid rests may be found that are actually occult metastases with a benign histologic appearance

    可以發現一側走性甲狀腺殘余,實際上這是帶有良性組織表觀的癌的隱性轉移。
  2. Everybody have potentials, just easy to hide by habbit, confused by time & abrased by inertia

    每個人都有潛在的能量,只是很容易:被習慣所掩蓋,被時間所離,被惰性所消磨。
  3. Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures.

    造成吸入性肺膿腫昏的其他原因,有驚厥發作。
  4. Now the audience was abuzz, wondering what tesla was going to do with his miniature lake and the six - foot boat that floated on its surface

    觀眾交頭接耳,猜想著特士拉設置這座你湖以及湖上那艘1 . 8公尺長的船,究竟有何用意。
  5. By analyzing the cultural atmosphere, singificance and value direction masked by contemporary writer ' s " hot - study of a dream of red mansions ", this article regards that writer ' s deconstruction for " a dream of red mansions " is not only the instructions and demand of academical writers ' s pursuit, but also the producer excruciation, introspection, reconstruction in his spiritual word in the atmosphere of the lost of traditional chinese culture and the marginalized literature condition

    摘要通過對當代作家「紅學熱」現象所遮蔽下的文化環境與背景、內涵及價值指向之解析,認為當代作家對《紅樓夢》的較集中解構不僅是作家追求學者化的先導與訴求,更是創作主體在傳統文化精神的失與文學邊緣化的境遇中,對其惘貧困的內在精神世界的拷問、反省與重建。
  6. William hung s try - out, a spirited, if tuneless, rendition of ricky martin s " she bangs, " was icily received by the show s three - judge panel. after suffering through hung s 90 - second tryout, during which he shouted the song s chorus and failed miserably at imitating ricky martin s gyrations, hung was interrupted by famously acerbic judge simon cowell

    一名黑人評委不得不用一張白紙遮住自己的整個臉部,好讓自己在白紙背後無所顧忌地狂笑另一位男性評委則活像一隻被打蔫的茄子,無精打采地癱坐在椅子上只有中間那位女性評委還顯得比較仁慈,附和著孔慶翔的節拍聳著自己人的肩膀。
  7. In 1970, the big thing was acid rock. in 2000 the big thing is acid reflex

    七零年流行幻樂與怒,今天也流行幻反射曲。
  8. A few hours later, she became comatose, with a glasgow coma scale of 11, and developed hypotension and metabolic acidosis

    幾小時后,她進入昏狀態,格拉斯哥昏評分為11分,並出現低血壓和代謝性酸中毒。
  9. Actuated by an insane high-mindedness, he takes his half-sister to new york, allowing everyone to believe that he has married her as the result of a sudden infatuation.

    在近乎愚蠢的寬宏大度驅使之下,他把他的異母妹妹帶到紐約,讓人相信,他由於突如其來的戀而娶了她。
  10. The pop star was followed by a train of admirers.

    那位流行歌曲歌星周圍蜂擁著許多歌
  11. Nurse cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetching sprays of adorable freckles.

    克拉默護士生了一個逗人喜歡的鼻子,紅光滿面,生氣勃勃的臉龐上布滿了一片片人的,俊俏可笑的雀斑。
  12. If i spoke to her, how i could tell her of my confused adoration ?

    要是說了,怎麼向她傾訴我惘的愛慕?
  13. Her adoration of father ralph had turned into an ardent, very girlish crush.

    她對拉爾夫神父的崇拜也變成了熱愛,那就是少女的戀。
  14. Supporter spokespersons don ' t respond to job adverts anymore

    發言人不再回應工作邀請。
  15. Our community is a diverse group of subject experts and web aficionados

    我們的社區是題目專家和網的一個多樣的組。
  16. White dragon horse : i am willing to be a friend of you, i also a cucurbit flute aficionado

    白馬:願和大家朋友,我也是葫蘆絲的癡者qq70151088 0595 - 3838089
  17. I had lot of dancing to do [ eva was a tango aficionado ] until i was about four and a half months

    我得經常跳舞[愛娃是個探戈的舞]一直到懷孕四個半月的時候才不跳了。
  18. Aflame with the fire of passion, the fire of aversion, the fire of delusion

    燃起了慾望之火、嗔怒之火、癡之火。
  19. He wakes up from a coma after brain surgery

    他從一次大腦手術后的昏中醒來
  20. The sudden resolve had prompted her like superstitious impulse to abandon her aimless course.

    這個決心就象一股信的沖動,敦促她放棄毫無目的的徘徊。
分享友人