退休所得 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìxiūsuǒde]
退休所得 英文
retirement income
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; cease 2 (休息) rest 3 (舊時丈夫把妻子趕回娘家 斷絕夫妻關系) cast off on...
  • 退休 : retire
  1. No, they know that. that ' s why it says ' ex officio retirement '

    不,他們曉以上面說"非正式退
  2. We can set you up in a decent practice, buy into some old quack who's ready to retire.

    我們會讓你象象樣樣開起業來,看看哪兒有滑頭郎中年紀大了,打算退,把他的診盤下來不就了。
  3. Employer contributions to an orso scheme that are repaid to the employer upon the winding up of the scheme are taxable to the employer. any excess recoupment being investment income of the orso scheme is not taxable in the hands of the employer. proprietor s or partners contributions as a self employed person

    如僱主在結束認可職業退計劃時,獲退還僱主就該計劃作的供款,該筆退款須繳利稅在供款額以外的退款即認可職業退計劃的投資收益,則無須繳稅。
  4. Where a civil servant has any violation of the provisions in the preceding paragraph after resignation or retirement, the administrative department of civil servants at the same level as the original organ he works for shall order him to make corrections within a prescribed time limit ; where he fails to make corrections, the administration for industry and commerce above the county level shall confiscate the illegal proceedings generated from his business, order the entity concerned to dismiss him, and impose on the receiving entity a fine of one to five times of that as imposed on the person according to the seriousness of circumstances

    公務員辭去公職或者退後有違反前款規定行為的,由其原在機關的同級公務員主管部門責令限期改正;逾期不改正的,由縣級以上工商行政管理部門沒收該人員從業期間的違法,責令接收單位將該人員予以清退,並根據情節輕重,對接收單位處以被處罰人員違法一倍以上五倍以下的罰款。
  5. Answer : basis " the give an official that total bureau of national tax wu pays one - time compensation gold of the worker to deduct a problem before duty of enterprise income tax about the enterprise " ( country tax case 2001 918 ) regulation, the business is fixed number of year of regular to already was being amounted to job, certain the age or the worker interior that near emeritus age are retreated raise disbursement one - time life subsidy, and the company pays to remove the one - time compensation expenses of labor contract worker ( include to buy outright defray of length of service ) etc, belong to " method is deducted before duty of enterprise income tax " ( duty delivers the state 2000 of 84 ) of the 2nd regulation " with obtain should what pay taxes income concerns is all and necessary with regular pay ", in principle can be deducted before duty of enterprise income tax

    答:根據《國家稅務總局關于企業支付給職工的一次性補償金在企業稅稅前扣除問題的批復》 (國稅函2001 918號)規定,企業對已達一定工作年限、一定年齡或接近退年齡的職工內部退養支付的一次性生活補貼,以及企業支付給解除勞動合同職工的一次性補償支出(包括買斷工齡支出)等,屬于《企業稅稅前扣除辦法》 (國稅發2000 84號)第二條規定的「與取應納稅收入有關的有必要和正常的支出」 ,原則上可以在企業稅稅前扣除。
  6. A good marriage is like an incredible retirement fund. you put everything you have into it during your productive life, and over the years it turns from silver to gold to platinum

    美滿婚姻就象一筆豐厚難以置信的退金.盛年時你將一切放入其中,經過積年累月,它便會從白銀變成黃金,再從黃金變成白金
  7. Results for 2004 include the aircraft impairment and pension charges noted previously, as well as several credits to income tax expense

    二零零四年業績包括前文提及的貨機耗蝕費用及員工退金開支,以及稅費用享有的多項稅款抵免。
  8. For retirement scheme business, the in - force portfolio as at 31 december 2002 indirectly projected total expected non - single revenue contributions of $ 12, 764 million in 2003

    退計劃業務方面,根據2002年12月31日的有效保單組合間接推算, 2003年的預期非整付供款收入是127 . 64億元。
  9. Payments received by the employer upon winding up ror scheme

    認可職業退計劃清盤時,僱主回的款項
  10. The comprehensive arrangement has broadened the coverage of income by adding income from immovable property, associated enterprises, dividends, interest, royalties, capital gains, pensions and government services, etc. at the same time, provisions commonly found in comprehensive avoidance of double taxation agreement have been included, such as articles on non - discrimination and exchange of information

    全面性安排擴闊了收入的涵蓋面,加入不動產聯屬企業股息利息特許權使用費財產收益退金政府服務等。與此同時,全面性安排亦加入了一般避免雙重徵稅協議常見的條文,例如無差別待遇信息交換等。
  11. To amend title 4 of the united states code to clarify the treatment of self - employment for purposes of the limitation on state taxation of retirement income

    264修正美國法典第四篇釐清州稅限制自營事業退休所得之計算。
  12. To amend title i of the employee retirement income security act of 1974, title xxvii of the public health service act, and the internal revenue code of 1986 to extend by one year provisions requiring parity in the application of certain limits to mental health benefits

    151修正一九七四年員工退休所得安全法第1編、公共健康服務法第27編,及一九八六年國內稅收法典以延長一年有關心理健康福利特定限制之同等適用。
  13. If you bought inflation - indexed treasurys and were able to clock a 2. 7 % after - inflation yield, you could make a total withdrawal - - including interest - - of more than $ 47, 000 in the first year of retirement

    如果你購買了通貨膨脹指數型國債,將獲2 . 7 %的排除通貨膨脹因素后的收益,這樣在退第一年你可用於生活費的資金將達47 , 000多美元(包括利息)
  14. Moreover, state employers often have early pensionable ages ? sometimes as low as 55 ? so the newly retired still have plenty of vigour they might otherwise lavish on the private sector

    此外,國家工作人員有資格領退金的年齡比較早,有時只要55歲就行了,以剛退的人仍然有著充沛的精力,如果沒有到回聘,他們可能會到一些私營部門去任職。
  15. Other publications in the ` roadmap ` series address employer pension accounting, business combinations and goodwill, uncertainty in income taxes, and share - based payment. they may be found here

    其他在「路標」系列的出版物講解了雇員退金會計,商業合併與商譽,收入稅的不確定性和按股支付。他們可以在此找到。
  16. To add " based on the principle of helping those who are genuinely in need, and not to consider the following three recommendations : reviewing and relaxing the requirement for elders to apply for comprehensive social security allowance on a household basis ; reviewing the arrangement for offsetting the long service payment or severance payment by the accrued benefits derived from the contribution of the employers made to his her employees in the mandatory provident fund schemes ; and considering providing a universal retirement protection for the elderly " immediately before the full stop

    在"促請政府"之後加上"基於協助真正有需要人士的原則"及在緊接句號之前加上" ,及不應考慮下列3項建議:一檢討和放寬長者須以家庭為單位申請綜援的規定二檢討僱主根據強積金計劃為雇員作出供款的累算權益可用作抵銷長期服務金或遣散費款額的安排及三考慮為長者提供全民退保障" 。
  17. Professor lin bao, retired director of the soil and fertilizer institute, china academy of agricultural sciences, has been a long - term proponent of paying attention to all essential nutrients for sustained, profit generating yields

    中國農業科學院土壤肥料研究退長林葆教授長期倡導重視有對作物生長必需的營養元素,以獲持續及高效益的產量。
  18. For any former employee director who has ceased to earn income chargeable to hong kong salaries tax such as by reason of retirement or departure from hong kong, you are required to file a form i. r. 56b only when the gains realized during the year of assessment have exceeded the basic personal allowance for that year of assessment

    退或離港等因素而沒有其他應課薪俸稅收入的前雇員董事,其的收益如超過該課稅年度的個人免稅額時,僱主始須為其填報i . r . 56b表格。
  19. Also contributing to the earnings growth were strong sales of 401 pension, variable annuity and universal life insurance products over the last 12 months

    盈利錄增長亦有賴過去一年401 k退金變額年金及靈活人壽保險產品銷售強勁致。
分享友人