送妥通知 的英文怎麼說

中文拼音 [sòngtuǒtōngzhī]
送妥通知 英文
confirmation of delivery
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : 形容詞1. (妥當) appropriate; proper; suitable 2. (多用在動詞后: 齊備; 停當) ready; settled; finished
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. When the new passport is ready for issuance, your existing travel document collected if any will be cancelled and delivered to you together with the new passport. no further notification on the delivery of the passport will be made

    當護照備后,本處將會注銷你的現有旅行證(如有) ,連同新護照經香港郵政一併回給你,你不會再接獲有關派遞護照的
  2. The collecting bank must send without delay advice of payment to the bank from which the collection instruction was received, detailing the amount or amounts collected, charges and / or disbursements and / or expenses deducted, where appropriate, and method of disposal of the funds

    代收行必須無延誤地對向其發出托收指示的銀行寄付款,列明金額或收金額、扣減的手續費和(或)支付款和(或)費用額以及資金的處理方式。
  3. We provide our customers with safe, efficient, reliable and comprehensive freight services and international logistics companies in the main centers - - - xiangyu free trade zone, so we can collect timely latest shipping information, accurately grasp market situation and timely informed customers for the international transport of possible specific issues, we can timely, and properly dealt with, the real worry for clients from, customers asked cargo security, timely, accurately reach the port of destination

    我們為客戶提供安全、高效、穩健、全方位的貨運服務,且公司地處國際物流的主要集散地- - -象嶼保稅區,所以我們能及時地收集最新的海運信息、準確地把握市場行情且及時地客戶,對于國際運輸上可能出現的一些具體問題,我們都能及時、穩地處理,真正地為客戶免除后顧之憂,將客戶所託的貨物安全、及時、準確地抵目的港。
  4. Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing

    的申請表(一式四份)連同商業登記證、電話費單、全程提單或空運提單、付貨單、發票、銷售合同、由進口商發出聲明進口目的的函件、由進口國家簽發的進口授權書等文件交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。
  5. After receiving the standard ( s ), inform you, by faxe - mailmail to collect the standard ( s ), or send the standards to the designated address by the courier

    ,以傳真、電郵、或郵寄方式訂戶有關標準已備及可供領取,或速遞服務公司取件並交指定地址。
  6. Section 11 of the epsr further empowers dems to serve on the supplier of the electrical product concerned a written notice requiring the supplier to notify the purchasers about the hazardous defects in the product, accept a return of the product and refund the purchasers any sum paid for the product subject that a receipt for the product is surrendered. a person who is served with such a mandatory recall notice and fails or refuses to comply with it commits an offence

    電氣產品(安全)規例第11條更授權機電工程署署長可將一份書面達有關電氣產品供應商,規定該供應商將產品中可能產生危險的不善之處購貨人、接受該產品的退貨,以及當購貨人出示產品收據時,付還購貨人就該產品支付的任何款項。
分享友人