逃亡的重罪犯 的英文怎麼說

中文拼音 [táowángdezhòngzuìfàn]
逃亡的重罪犯 英文
fugitive felon
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑; 逃走) run away; flee; escape; take flight; take to one s heels 2 (逃避) escape;...
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑) flee; escape; run away 2 (失去; 丟去) lose; be gone 3 (死) die; perish; pass ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • : Ⅰ動詞1 (抵觸; 違犯) go against; offend; violate 2 (侵犯) attack; violate; work against 3 (發...
  • 逃亡 : become a fugitive; flee from home; go into exile逃亡黑奴 maroon; 逃亡者 fugitive
  • 罪犯 : criminal; offender; culprit
  1. The second pionts out that the traffic can lead to the act - obligation. scholars inside makes differet explanations about the meaning of “ death caused by running away ”. this paper argues that actor may be intentional for the death, also may be negligent for it. from the theory of non - act crime and the principle of the applicability among crime and liability and publishment, the meaning of “ death caused by running away ” should be divided into two parts, one belonging to non - act crime, the other belonging to aggrivated crime of traffic. on this base, it re - explain the meaning and nature of “ running away ” in criminal code article 133 provision and explanation

    撇開刑法定原則,以不作為刑法理論並結合責刑相適應原則為出發點,來理解「因逸致人死含義,可以把他分解為兩部分,一部分屬于不作為故意,一部分屬于交通肇事。對因逸致人情形應全部歸于不作為傷害。在此前提下,本文對刑法第一百三十三條及《解釋》中出現逸行為性質及刑事責任作了論述。
  2. In traffic accident escape behavior, the objective and subjective are consistent, that is the perpetrator not only have escaping behavior as objective external behavior, at the same time, he has the deliberate intention of escape when he knowing about the occurance of the traffic accident

    第二部分認為「因逸致人死」是交通肇事情節加;其中, 「逸致人死」中「人」對象范圍限於第一次事故中受傷者;交通肇事中「因逸致人死過應為過失。
  3. The fourth part discusses the conditions of the crime of intentional homicide of omission in the case of his escaping resulting in the others " death after causing traffic casualties and joint crime involved

    第四部點論述交通肇事逸致人死案件中構成不作為故意殺人條件以及所涉及共同問題。
  4. None ; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering ; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it ; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance ; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy ; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating

    沒有了;除非可以勉強說什麼:他被長期劇烈痛苦壓垮了;他頭腦已經被自責折磨得陰暗和混亂了;他要麼承認是一名走,要麼繼續充當一名偽君子而留下,但他良心已難以從中取得平衡;為了避免死和恥辱危險,以及一個敵人莫測詭計,出走原是合乎情理;最後,還可以說,這個可憐朝聖者,在他凄涼旅途中,倍感昏迷、病痛和悲慘折磨,卻瞥見一道充滿仁愛和同情閃光,其中有嶄新和真實生活,可以取代他目前正在贖命運。
分享友人