透一口氣 的英文怎麼說

中文拼音 [tòukǒu]
透一口氣 英文
catch a breath
  • : Ⅰ動詞1 (滲透; 穿透) penetrate; pass [seep] through 2 (暗地裡告訴) tell secretly; let out; lea...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  1. He advanced several paces towards the point whence the light came, and to all the excitement of his dream succeeded the calmness of reality. he found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. the air and water were shining in the beams of the morning sun ; on the shore the sailors were sitting, chatting and laughing ; and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water

    他向光線進來的那個地方走前幾步,在夢的興奮激動過后,跟著就來了現實的寧靜,發覺自己是在個巖洞里,他向洞走去,座拱形的門廊,他看到片蔚藍色的海和片淡青色的天空,空和海水在清晨的陽光里閃閃發光,水手們坐在海灘上,在那兒嘰哩咕嚕地談笑著,離他們十碼遠的地方,靜靜的停著那艘小船。
  2. The scent, the smile but more than these, the dark eyes and oleaginous address brought home at duskfall many a commission to the head of the firm seated with jacob s pipe after like labours in the paternal ingle a meal of noodles, you may be sure, is aheating, reading through round horned spectacles some paper from the europe of a month before

    香水息,微笑,尤其烏黑眸子及圓滑周到之談吐應對,使彼于傍晚為公司老闆230攜回大量訂貨單。老闆做完同樣工作,銜雅各煙斗231 ,坐在祖傳的爐邊上面必煮著面條,過角質圓框眼鏡,閱讀個月前之歐洲大陸報紙。
  3. According to the feature that deformation resulted from water absorption and mildew appear mainly on the rabbet surface of ccf, this paper adopts rsst to spray a special waterproof sealant on rabbet surface of ccf, so that the sealant can get into fiberboard to certain extent by means of capillarity and penetration, blockage the holes between fibers and capillary, cut up passage of water and change the properties of soakage and sorption to water in capillarity and fiber. at the same time, solidified sealant can form a compact waterproof pellicle on rabbet surface so as to prevent water and humidity from fiber ' s expansion and mildewing

    針對吸水變形、霉變主要發生在地板企表面的特徵,採用企表面全封閉法,在復合強化地板企表面噴塗特殊的防水封閉劑,使其依靠毛細管作用及滲作用進入板內定深度,堵塞木纖維之間的空隙及毛細孔通道,截斷水分傳遞的渠道,並改變毛細孔壁及纖維的表面性質以不利於水的浸潤與吸附,同時其固化后能在企表面形成層緻密的憎水薄膜,防止水分、濕從企侵入板內引起木纖維膨脹變形、發霉等現象。
  4. And removing her coat and her hat which she flung on to the sofa, she began feverishly unloosing the bodice of her dress, for, her condition deterioriating suddenly, as often happened in her illness, and with the blood rushing from her heart to her head, she was having difficulty breathing

    她脫掉大衣,除下帽子,把它們全都扔在沙發上,突然她開始解連衣裙上衣的搭扣,由於她那種疾病的種經常性的反應,血從心湧上頭部,使她不過來。
  5. The article aims at meeting a successful weaving of pure cotton fine count and high density satin fabric on new - type air jet loom by using better sizing compatibility of pva, modified starch and acrylic size based adopting processing route of high - pressure & high - concentration & low - viscosity to improve sizing permeability and coverage, increase abrasion - proof, reduce hairiness and to clear shedding

    摘要利用pva 、變性澱粉、丙烯漿料各組分之間良好的溶性,採用「兩高低」上漿工藝路線,以改善漿紗的浸與被覆增加耐磨,貼伏毛羽,提高開清晰度,來滿足純棉高支高密貢緞織物在新型噴織機上的織造要求。
  6. In this paper, high heat penetration into a moving particulate bed is described mathematically with a comprehensive heat and mass transfer model. the distribution of gas velocity and pressure, the temperature field of gas and solid in the moving particulate bed are examined for different conditions. the results show that thermal penetration into the moving packed - bed particles by fluid flow in porous media is high only in the position near the gas entrance. the thermal penetration thickness tends to increase with the fluid flow velocity and decrease with the particle moving velocity. in the region of thermal penetration, the porosity of solid bed has significant effect on gas field and pressure loss. it is feasible to reduce the gas pressure loss by a larger width / height packed bed in design and operation. the correspondence between thermal infection depth and particle bed height would be helpful to keep high oapacity of reactor and reduce the cost of operation

    針對移動顆粒床中物料層內的高溫體滲流傳熱現象,考慮滲流與傳熱的相互作用,採用局部非熱平衡假設建立了多孔介質滲流傳熱物理數學模型並進行了數值計算.研究了不同情況下床內填充多孔介質中的流速、固溫度和床層壓力損失.計算結果表明,高溫熱對移動床顆粒料層的熱滲主要發生在滲流入端區域,增大入滲流速度以及減小床層物料下移速度將導致物料溫度沿床高慢速下降,熱滲深度擴大,熱滲作用區域內的物料溫度水平提高.在熱滲作用區域,孔隙率對流場和壓力損失有很大的影響.研究結果對于移動顆粒床反應器的設計與運行具有定的參考作用
  7. The others, drawing a second's breath, closed in again, implacable, unconquerable, ferocious.

    其他的人透一口氣,又次圍攏來,毫不留情,勢不可當,猙獰殘忍。
  8. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子出股靈,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  9. To research the energy transformation and utilization orderliness of the new proposed system is the main objective and content of this dissertation, as follows : about two thirds of the work output of the turbine is consumed by the compressor. traditionally, every way of inter - cooling adopted in gas turbine decreases the work consumption of compressor in some degree. through the spraying of water at the entrace of compressor, the air can be continuously cooled in compression so that the work consumption can be reduced greatly

    本論文從以下幾個方面進行了研究:由於燃輪機循環中壓機消耗近2 3的平出功,傳統上採用的各種間冷方式都定程度地降低了壓機耗功;而壓機入採用注水方式,可以對壓縮空進行連續冷卻,以達到大幅度降低壓機耗功的目的。
  10. " it is very clear, notwithstanding, " replied the young man, with an artlessness wholly free from affectation ; " tell her some fine morning an unheard - of piece of intelligence - some telegraphic despatch, of which you alone are in possession ; for instance, that henri iv was seen yesterday at gabrielle s

    「這是明擺著的, 」年輕人用毫不矯飾的直率地答道, 「挑個適當日子向她件外界不知曉的消息,或是個只有你個人知道的急訊,譬如說,昨天有人看到亨利四世在蓋勃拉里家裡。
  11. At the end of a quarter of an hour a faltering footstep was heard, and villefort appeared at the door of the apartment where d avrigny and morrel had been staying, one absorbed in meditation, the other in grief

    刻鐘以後,他們聽見踉蹌的腳步聲,維爾福出現在阿夫里尼和莫雷爾痛苦等待著的房間門。他們個在沉思,個因為痛苦幾乎不過來, 「你們可以來了。 」
  12. At the door of the engine room, the engineer sat smoking a pipeand taking the air

    機械師坐在機房門,邊抽煙斗邊
  13. It ' s hard to get the final result by painting only one time

    要想獲得讓人不過來的細節當然是很困難的。
  14. He implied that he had once been as she, though not for long.

    他的露出,他剛來時也和她樣,只是時間不長罷了。
  15. Diamond is a remarkable material due to its special crystal structure, which shows high hardness, low friction coefficient, high thermal conductivity, high optical transparency, low permittivity and high band gap etc. cvd diamond films are widely used in mechanical coating, heat sinks, optical window, semiconductor devices and other application fields because of its low price and high performance

    金剛石的特殊晶體結構使其成為種性能優異的功能材料,它具有高硬度、低摩擦系數、高熱導率、高光率、低介電系數和高禁帶寬度等性質。化學相沉積制備金剛石膜成本低、質量高,廣泛應用於工具塗層、熱沉、光學窗、半導體器件等方面。
  16. We swam a long way under water and then came up for air

    我們在水下潛遊了很長段路,然後浮上水面
  17. S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks

    ,唐太斯本來以為洞里定很黑暗,空定帶著濃重的腐臭味,但到了裏面,他卻看到片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空樣,並非只是從他剛才挖開的洞那兒射來的,是從巖石的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以過它們看到那蔚藍的天空,看到那些長在石縫里的常春藤,卷須蔓和野草的枝葉。
  18. Increase of inlet temperature for gas turbines is an effective measure to enhance the thermal efficiency of gas turbine, but this is limited to a great extent by the structural, strength of thermal parts in the gas turbine, whereas adoption of advanced cooling technology is one of effective measures for enhancing the inlet temperature of gas turbines

    摘要提高燃平進溫度是提高燃輪機熱效率的有效措施,但這在很大程度上受到燃平熱部件結構強度的限制,而採用先進的冷卻技術是提高燃平進溫度的有效措施之
  19. I started at 8 : 00 pm after i prepared something, just like a song said with a little bit vagrant gladness, passed dou men, rode in huang yang highway, and got at jiang men city, and then arrived at ya men ferry, the river were hazy, i could not see the river, this winter of guang dong was very moist

    收拾東收拾西收拾到8點半終于出發了,如同歌里所唱的「帶著點流浪的喜悅」 ,過斗門,走黃楊大道,來到江門市,不久就來到崖門渡,煙霧籠罩著江面,片朦朧,看不真切,這個冬天廣東的天實在是潮頂了。
  20. The nurse used a sterile gauze to cover his wound and fixed the gauge by an airpore tape

    護士以塊無菌紗布覆蓋他的傷並且以膠帶固定紗布。
分享友人