逐步降級 的英文怎麼說

中文拼音 [zhújiàng]
逐步降級 英文
deescalate
  • : 動詞1. (追趕) pursue; chase; run after 2. (驅逐) drive out; expel; banish 3. (挨著次序) one by one
  • : Ⅰ名詞1 (步度; 腳步) pace; step 2 (階段) stage; step 3 (地步; 境地) condition; situation; st...
  • : 降動詞1. (投降) surrender; capitulate 2. (降伏) subdue; vanquish; tame
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  • 逐步 : 1 (一步一步地) step by step; progressively; gradually; proceed orderly 2 [數學] successive step...
  • 降級 : 1 (降低級別) reduce to a lower rank; reduce in rank; sink in the scale; demote; degradation2 (...
  1. The hlsip ' s newly - built projects carry out supervision system, which is favorable to improving investment environment, optimizing project design, improving the quality of projects and the project ' s adaptability to market. the innovated projects " supervision system is favorable to lowering the cost, changing the ageing of projects and bringing in advanced administration equipment and technology, enabling the projects get rid of the dilemma and step into the track of benign cicle

    高揚程梯提水灌溉工程新建項目推行監理制有利於改善項目投資環境,優化工程設計,提高工程質量,使工程建成後有較強的市場適應能力;更新改造項目監理制的推行有利於低工程運行成本,改變工程原有缺陷,引進先進的管理設備和技術,使工程盡快走出困境,走上良性運營之路。
  2. In the long run, with the iii development of international economy, the international dry bulk cargo seatrade amount will increase constantly 0 affected by international economic adjustment, the proportion of raw materials and international dry bulk cargo seatrade amount reduce. 2

    從長期看,隨著國際經濟的發展,干散貨海運量將呈現不斷增長的趨勢;同時由於受國際經濟結構調整的影響,以海運方式運輸的產成品的比例增加,而原材料和初產品的比例減少,使得干散貨海運量在國際貨物海運量中的比例
  3. With the diminishing marginal utility, the point of tangency may run to the area far to the central city. through the statistics and analysis, we find out that there are several characteristics in the central city tourism market : ( 1 ) the city tourists tour at weekends and gold weeks, and they want to buy such tourism products as " safe, convenience, short range and cheap ". ( 2 ) they tour by car or by themselves not go with tour team, ( 3 ) and stay out for zero to two nights

    本文重點對中心城市居民出遊市場進行了統計分析,通過分析發現中心城市出遊市場總體表現出以下特點: ( 1 )城市居民外出旅遊時間除黃金周以外,主要集中在周末,其時間約束型的旅遊產品需求以「安、近、短、廉」為特徵的旅遊產品為主; ( 2 )出遊方式以自駕車和自主安排為主,團隊遊客的比例在; ( 3 )出遊逗留時間以在外逗留0 ? 2夜為主; ( 4 )城市居民出遊人群中女性比例高於男性; ( 5 )出遊目的以近距離觀光、休閑為主,但度假市場正在蓬勃發展,現在中心城市周邊新興的「農家樂」就是度假旅遊的雛形和低形式; ( 6 )中心城市銀發市場和教師、學生市場是兩個原來被忽視卻孕育著巨大潛力的細分市場。
  4. The essay finds out that the increase in quantity of those exported and imported products contributes mostly to the value increase through much calculation of price index numbers and quantity index number. 4. shandong province has priority in the exportation of products with intensive resources and labors ; and has bad situation position in those products with intensive technique and capital

    研究表明,山東省在初產品的貿易方面與其它省、市、自治區相比具有明顯的優勢,並且優勢在提高,在工業製成品的進出口貿易中與其它省、市、自治區相比處于相對劣勢地位,尤其是在技中國農業大學碩_學位論文論文摘要術、資本密集型產品的出口上與全國平均水平相比,處於劣勢,而且競爭力在
  5. The precipitation and evaporation data at 12 observational stations from 1958 to 2003 were used to calculate the spring drought index, the criterion of spring drought and the spring drought index series were set up, the spatial and temporal features, yearly and decadal climate variability of the indexes of the loess plateau in gansu province were analyzed

    摘要利用甘肅省甘肅黃土高原地區12個代表站1958 ~ 2003年春季3 ~ 5月水、蒸發資料,建立了該地區早春旱和晚春旱指數序列,確定了春旱等標準,進一分析了春旱的時空分佈特徵及其年際(年代際)變化規律。
分享友人