這個人面生得很 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèrénmiànshēngdehěn]
這個人面生得很 英文
i don't think i've seen this person before
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 副詞(表示程度相當高) very; quite; awfully
  1. There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows, and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone

    時看見一間,也許是幾間房子,因為那建築物鋪展開,上多窗子,其中幾扇里亮著燈。我們踏上一條水沫飛濺的寬闊石子路,后來又進了一扇門。接著僕帶我穿過一條過道,進了一著火的房間,撇下我走了。
  2. Some are stern and intrepid, some are gentle and flexible ; some are insistent perfectionists, some are smart and adaptable ; some are funny and amusing and some are dull and humorless. although life here may seem rustic and simple on the surface, with so many people with such distinctive personalities living together in a group, it is instead rich in inner realization. if one calmly observes the hsihu residents, one can see that each is a mirror reflecting one s own spiritual cultivation, and is an example to learn from

    上看來,里的長住都相像,大家有著相似的發型和服裝,感覺似乎枯躁乏味,但是深入了解之後,才發現每性有著天壤之別:有的剛直強悍,有的卻婉轉柔順有的擇善固執,有的卻機智巧變有的幽默風趣,有的卻呆板無趣性差異懸殊的一群活在一起,使兒的活雖然看起來簡單樸實,但內在體悟卻豐富。
  3. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    的目光敏銳,但種敏銳的目光與其說可顯示出他的聰明,倒不如說可顯示出他的奸詐,他的兩片嘴唇成直線形的,而且相當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,他那大而凸出的顴骨那是確定的奸詐的證明,他那扁平的前額,他那大超過耳朵的后腦骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位相的眼中,副尊容實在是不配受尊敬的,但們之所以尊敬他,當然是因為他有那幾匹雄壯美麗的馬,有那佩在前襟上的大鉆石,和那從上衣的一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
  4. She danced the dance well, so well indeed, so perfectly, that anisya fyodorovna, who handed her at once the kerchief she needed in the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she watched that slender, graceful little countess, reared in silk and velvet, belonging to another world than hers, who was yet able to understand all that was in anisya and her father and her mother and her aunt and every russian soul. well done, little countessforward, quick march ! cried the uncle, laughing gleefully as he finished the dance

    她做恰如其分,而且是樣準確,完全準確,以致阿尼西婭費奧多羅夫娜立即把那條她非用不可的手絹遞給她,透過笑聲,阿尼西婭的眼淚奪眶而出,她一瞧著苗條的風姿優美的伯爵小姐,而小姐顯,她身穿綢緞和絲絨衣裳,而且有教養,她竟擅長于領會阿尼西婭身上的一切,以及阿尼西婭的父親嬸嬸大娘,每俄羅斯身上的一切。
  5. I do n't think i 've seen this person before.

    這個人面生得很
  6. Mr. darcy corroborated it with a bow, and was beginning to determine not to fix his eyes on elizabeth, when they were suddenly arrested by the sight of the stranger, and elizabeth happening to see the countenance of both as they looked at each other, was all astonishment at the effect of the meeting

    達西證明他沒有撒謊,同時鞠了躬。達西正打算把眼睛從伊麗莎白身上移開,時突然看到了那。只見他們兩相覷,大驚失色,伊麗莎白看到邂逅相遇的場合,覺是驚奇。
  7. Have you ever heard the name of the parson of emminster - you must have done so ? - old mr clare ; one of the most earnest of his school ; one of the few intense men left in the church ; not so intense as the extreme wing of christian believers with which i have thrown in my lot, but quite an exception among the established clergy, the younger of whom are gradually attenuating the true doctrines by their sophistries, till they are but the shadow of what they were

    就是那上了年紀的克萊爾先他是他那一派裏最虔誠的了國教里剩下的熱心已經不多了,他就是不多的幾中的一他熱烈的程度雖然還比不上我現在信的基督教中那極端派,但是在英國國教的牧師中已經是的了,新近出現的那些國教牧師只會詭辯,逐漸削弱了真正的教義力量,同原先比起來只是徒有其名了。
  8. Cheng ying, if can of words, i still would like to take you, but i know this to be an impossible matter, so, if impossible, we are a friend, don ' t let us live for 23 years, so and without results wasted, this is my end to a good words that you say, i can ' t be being like formerly, either so, because i know, i am an all impossible matter and you forever, so, let our everythings all go to with the breeze, let our everything become recollection, i wish you sincerely : the happiness open every day, the study progress, healthy body, find out a good man, if say the responsibility that i fulfiled to me. that i really would like to let go of you now, i just want to become a friend with you, i leave you very far very far in the nanking now, i also know we then can meet how long, thanking you for letting me master a lot of, if have an opportunity, i will teach my everything you, all useding for to win physically, is you let me know how live in in the world, how face a person of, thank you

    陳英,如果可以的話,我還是願意取你的,但是我知道是不可能的事了,那麼,如果不可能,我們就做朋友吧,不要讓我們兩三年的活,就那麼白白的浪費,是我最後對你說的一段好話,我也不會在像從前那樣了,因為我知道,我和你是永遠都不可能的事了,那麼,就讓我們的一切都隨風而去,就讓我們的一切變成回憶,我真心的祝你:快樂開每一天,學習進步,身體健康,找到一好的男,如果說我沒有盡到我的責任.那我現在真的願意放下你,我只是想跟你成為一朋友,我現在在南京,離你遠,我也不知道我們還要多久才能見,謝謝你讓我學會了多,如果有機會,我會把你教我的一切,都用於實際中,是你讓我懂了如何活在世界里,如何去對一的,謝謝你
  9. The sight of this officer recalled villefort from the third heaven to earth ; he composed his face, as we have before described, and said, " i have read the letter, sir, and you have acted rightly in arresting this man ; now inform me what you have discovered concerning him and the conspiracy.

    一見到位警長,他便從九天之外回到地上來了,於是他的臉上馬上擺出了一副道貌岸然的樣子,說道,那「信我看過了,先,您辦對,應該把那逮起來。現在請你告訴我,你有沒有搜有到有關他造反的材料? 」
  10. Some of us envy successful business people, but they do not know how much work, energy, time, and sacrifice, they have to put into their business in order to gain what they have. and that is just for some ephemeral, material, destroyable things that do not last. and for that, we work sometimes 8, 10, 12, 14 hours every day, forgetting the wife, children, and friends, sometimes getting sick ourselves, having mental stress, getting old quickly, and having all kinds of discomforts just to gain material success

    有些嫉妒別意成功,可是他們並不了解別在成功的背後投入多少工作、精力、時間和犧牲多少代價,而些還只是為了一些無常、會毀壞、物質方的成功;為了種成功,每天工作八、十、十二甚至十四小時,忘了太太、兒女和朋友,有時還病倒,遭受到許多的精神壓力,老化更快,弄痛苦,而一切都只是為了到物質上的成功,當然也忘了上帝,也不是一直忘記,但是對大多數而言,太忙的時候,他們甚至忘了自己。
  11. Besides, osteoporosis makes the life of the elderly very miserable. the only cost - effective approach to this problem is primary prevention and treatment of high risk patients

    不少長者的活質素因骨質疏鬆而變差,問題,唯一有效的方法就是基層預防和及早治療高危士。
  12. Besides, osteoporotic fractures make the life of the elderly very miserable. the only cost - effective approach to this common problem is primary prevention and treatment of high risk patients

    不少長者的活質素因骨質疏鬆而變差,問題,唯一有效的方法就是基層預防和及早治療高危士。
  13. The link china s booming high - tech market gives rise to a huge demand for improving skills of high - tech marketing. to meet this demand, ceibs began to offer " marketing high technology offerings " in its 2005 emba programme

    復雜的市場環境背後是一新興的經濟制度,催多新的法律,涉及知識產權客戶權益研發競爭行為力資本獲及使用等方
  14. And yet it was not because the damp had been excluded from the garden ; the earth, black as soot, the thick foliage of the trees betrayed its presence ; besides, had natural humidity been wanting, it could have been immediately supplied by artificial means, thanks to a tank of water, sunk in one of the corners of the garden, and upon which were stationed a frog and a toad, who, from antipathy, no doubt, always remained on the two opposite sides of the basin

    可是並非說花園里的土就不潮濕。那泥土黑象煤炭一樣,樹上枝葉茂密,一切都說明土壤的確是潤濕的而且,要是天然的濕度不夠的話,還可以立刻用工的方法來彌補,感謝那隻埋在花園的一角落裡的大水缸了。水缸邊上駐著一隻青蛙和一隻癩蛤蟆,青蛙和癩蛤蟆是天合不來的,它們當然永遠地呆在只浴盆的兩
  15. Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. you name them work, family, health, friends and spirit and you ’ re keeping all of these in the air. you will soon understand that work is a rubber ball. if you drop it, it will bounce back

    假設就像一游戲,你要同時拋耍五球。球分別叫做工作,家庭,健康,朋友和心情。你盡力使每球都不落地,你會快明白工作是橡皮球。如果你把它拋向地,它會彈回來。
分享友人