這傢伙就愛干煽風點火的勾當 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèjiāhuǒjiùàigānshānfēngdiǎnhuǒdegōudāng]
這傢伙就愛干煽風點火的勾當 英文
no data
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1 (伙食) mess; board; meals 2 (同伴; 伙計) partner; mate3 (由同伴組成的集體) partnersh...
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 干Ⅰ名詞1 (事物的主體或 重要部分) trunk; main part 2 (幹部的簡稱) short for cadre Ⅱ動詞1 (做...
  • : 動詞1. (搖動扇子或其他薄片) fan2. (鼓動) incite; instigate; fan up; stir up
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : fire
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 勾名詞(姓氏) a surname
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • 點火 : 1 (挑起是非) stir up trouble 2 (點燃; 打火) ignite; light the fire; fire up; strike a light; ...
  • 勾當 : [貶義] (事情) business; deal
  1. This guy often stirs up troubles.

    這傢伙就愛干煽風點火的勾當
分享友人