這該死的愛 的英文怎麼說

中文拼音 [zhègāideài]
這該死的愛 英文
the love of death
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • 該死 : [口語] (表示厭惡、憤恨或埋怨的話)
  1. The boy gives warning something doth approach. what cursed foot wanders this way to - night, to cross my obsequies and true love ' s rite ? what with a torch ! muffle me, night, awhile

    孩子在警告我有人來了。哪一個傢伙在晚上到兒來打擾我在人墓前憑吊?什麼!還拿著火把來嗎? ? ?讓我躲在一旁看看他動靜。
  2. You temptress, tess ; you dear damned witch of babylon, - i could not resist you as soon as i met you again

    「苔絲,你個狐貍精你個可巴比倫巫婆我一見到你,我就抵抗不住了。 」
  3. And look at this blasted rag, says he. look at this, says he. the irish independent, if you please, founded by parnell to be the workingman s friend

    瞧瞧破報, 」他說, 「瞧瞧個」 ,他說, 「爾蘭獨立日報,你們看多奇怪,竟然是巴涅爾所創辦,工人之友哩。
  4. Ran, a woman with a stern, forbidding eye, though still noble and distinguished in appearance, despite her fifty years - " ah, these revolutionists, who have driven us from those very possessions they afterwards purchased for a mere trifle during the reign of terror, would be compelled to own, were they here, that all true devotion was on our side, since we were content to follow the fortunes of a falling monarch, while they, on the contrary, made their fortune by worshipping the rising sun ; yes, yes, they could not help admitting that the king, for whom we sacrificed rank, wealth, and station was truly our louis the well - beloved, while their wretched usurper his been, and ever will be, to them their evil genius, their napoleon the accursed

    聖梅朗侯爵夫人有著一對嚴厲而令人憎惡眼睛,雖然是已有五十歲了但看上去仍有貴族氣派,她說: 「那些革命黨人,他們不僅趕走我們,還搶走我們財產,到后來在恐怖時期卻只賣了一點點錢。他們如果在兒,就不得不承認,真正信仰還是站在我們一邊,因為我們自願追隨一個沒落王朝命運,而他們卻恰恰相反,他們只知道對一個初升朝陽頂禮膜拜,是,是,我們不得不承認:我們為之犧牲了官位財富位國王,才真正是我們萬民路易,而他們那個篡權奪位者卻永遠只是個被人詛咒拿破崙。
  5. Had i been in love, i could not have been more wretchedly blind

    即使我真上了人家,也不會盲目到地步。
分享友人