通海的 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghǎide]
通海的 英文
free flooding
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The varied landscape afforded by the andaman islands was soon passed, however, and the rangoon rapidly approached the straits of malacca, which give access to the china seas

    所有安達曼群島美麗景物,都飛快地從船旁掠過。仰光號迅速地開向馬六甲峽,這條峽是向中國領門戶。
  2. At yesterday s international mayors forum on sustainable urban energy development, the city fathers gleaned valuable experience from overseas experts and city governors about managing transportation systems. xu kuangdi, head of the chinese academy of engineering, yesterday urged city mayors to improve energy efficiency in buildings. they consume 30 per cent of the total energy in china, a percentage in keeping with its increased urban acceleration

    「城市,讓生活更美好」 ,上以世博為契機,正從更高起點審視城市發展目標,過這項市民參與活動,推動市內公共客運長途客運省際旅遊客車出租車等更新換代,使上公交車更人性化,更舒適更安全,讓這一城市流動風景線更加美麗。
  3. This is a tunnel running from the mediterranean to the dead sea

    這是一條從地中到死隧道。
  4. The apec summit coincided with the high autumn fishing season. to ensure safe communications and under the coordination of the municipal government, we cooperated with marine regulatory and fishery administrative departments in jiangsu, zhejiang and shanghai to wage a cable protection combat that involved 36 boats and round - the - clock watch keeping. fighting furious waves on the unbounded sea in resolute will, our staff expelled 1, 457 fishing rule - violating boats and contributed in a tacit way to the safe communications of the apec summit

    底光纜是信保障薄弱環節, apec會議期間正值秋季漁汛高潮,為了確保安全,在市政府協調下,我方聯合了江蘇、浙江、上洋監管和漁業管理部門,聯合行動,出動了36條護纜船,日夜拼搏,劈風斬浪,戰斗在一望無邊汪洋大中,驅趕違規漁船1457艘,為apec期間信安全立下了汗馬功勞。
  5. Ground handling for sea - air cargo : as the ground handling agent ( gha ) for the sea - air cargo , xiamen penavico logistics co., ltd is dedicating her efforts to making sea - air channel smooth and rendering her best service to the customers

    三.空聯運業務:作為空聯運貨物操作平臺,外代倉儲著力保持空聯運順暢並為客戶提供優質服務。
  6. For superior location, solid transportation, complete facilities, rich and reasonable price of personnel resources, first services, favorable environment, xujing down ship is a hot land for the investors from domestic and overseas

    優越地理位置、立體運輸網路、完善市政設施、充足廉價人力資源儲備、配套優質服務,良好生態環境,徐涇日益成為中外客商投資上風水寶地。
  7. Freedom of passage through strategic straits was jeopardized.

    在戰略性自由地遭到了破壞。
  8. The thesis analyzes the transmitting characteristic of the uwa channel, derives the propagation losses, eigenrays and channel impulse responses of uwa channel by use of the kraken normal wave mode and the ray trace algorithm based on velocity - depth curvilinear profile approximation. based on the analysis, a scheme of auto - replying lduwarc system by means of spread spectrum technique has been designed

    論文首先分析了遠程聲遙控道傳輸特性,分別利用kraken簡正波和射線跟蹤模型對深和淺水聲傳輸特性進行分析,對多徑結構、衰落和環境噪聲進行了計算,並在此基礎上設計了基於擴頻技術自主應答式遠程聲遙控系統方案。
  9. Koh larn ( coral island ) is the largest of pattaya ' s archipelago. major attractions include viewing coral reefs from glass - bottomed boats, snorkeling, scuba diving, windsurfing, skiing and para - sailing. lunch will be provided

    瑯島(珊瑚島)是芭緹雅群島中最大一個島嶼。主要游覽項目包括從帶有玻璃船底遊船上觀賞淺珊瑚礁、帶上氣管和呼吸器潛水、帆板運動、沖浪和帆傘運動。中午提供午餐。
  10. The variation of wind speed dominates the variation of latent heat flux eventually

    感熱變化主要由氣溫差變化主導。
  11. Familial mediterranean fever, an inherited disease among people of mediterranean ancestry, is characterized by repeated attacks of fever and inflammation, commonly in the abdomen or lungs

    家族性地中熱,是一種在有地中祖先家族中傳播遺傳病,臨床表現為反復發作發熱和炎癥,常發生在腹部和肺部。
  12. The mld of the ocean near the equator from 10 ? s to 10 ? n are less than 50 m and have no evident seasonal variability

    而在10 s 10 n之間赤道附近域,因風應力和凈熱季節變化不大,且該區降水量較大,浮力量增加, mld較淺,低於50米,且沒有明顯季節變化。
  13. So the results indicate that the two mutants have no significant difference in the toxicity of inhibiting mammal neuron sodium channels, and ala20 or ser20 was not the key residue. the two peptide neurontoxins inhibite mammalian voltage - gated sodium channels through a novel mechanism distinct from other known spider toxins such as 5 - actxs, - agatoxins i - vi which banded receptor site 3 to slow the inactive time course of sodium channels. we suggest that hntx - v maybe target the site 1 of sodium channels in a similar manner to - conotoxins and ttx

    同時兩種南捕鳥蛛毒素從影響ttx一s鈉方式上來看,與其它已知膚類蜘蛛毒素如6一actxs等過作用於位點3引起延緩鈉失活時間存在明顯不同,我們推測hntx一iv和iintx一v可能是以一種新不同於其它蜘蛛毒素方式來影響鈉,而ttx一s鈉道位點1則很有可能便是它們作用位點,與ttx和林一eonotoxins相似。
  14. Both axis and allies recognized the fundamental importance of the struggle for control of the sea lanes.

    軸心國和同盟國都清楚地認識到控制上交斗爭極端重要性。
  15. The distribution and variation of latent and sensible heat fluxes of the cyclones were discussed based on the numerical simulation

    在數值模擬基礎上重點討論了出氣旋發展過程潛熱量和感熱分佈及其演變情況。
  16. White goose ridge is the terminal of the newly installed 2803. 96 meter long cable car route between the cloud valley temple and the north sea. traveling on the telpher gives one a bird s - eye view of the east sea

    白鵝嶺是連接雲谷寺和北那條長達2803 . 96米纜車終端,乘坐纜車可以盡情鳥瞰東風景。
  17. The water from the west of cheju island approximately contributes 13 % of total transport of tsushima warm current through korea strait

    特徵像一個淺湖泊,黃暖流過深槽影響該區環流。
  18. Study of a flood channel or flood - dominated channel of estuary is not only an important content in estuarine dynamic geomorphology and dynamic sediment, but also is a practical problem nearly related to the selection of harbor sites, regulation of sea - entering waterway, bank revetment and land reclamation, and even the comprehensive exploitation of estuaries

    河口漲潮槽研究不僅是河口動力地貌學和河口動力沉積學研究重要內容和前沿課題,而且對港口選址、航道治理、護岸圍墾以及河口綜合開發利用都具有重要研究和應用價值。
  19. Ing s wholesale banking activities in china are managed from shanghai, where ing has a fully operational branch, with a representative office in beijing

    Ing在中國銀行業務是過其在上分行來運作,此外,在北京還設有代表處。
  20. The alignment of hk - swc starts from the new reclamation in dongjiaotou at shekou where the boundary crossing facilities are located, stretches across the ecologically highly valued deep bay waters, lands at the north - western part of the new territories at ngau hom shek. the hk - swc connects to yuen long highway via deep bay link

    深港西部走線始於將設有口岸過境設施蛇口東角頭新填區,橫跨有高生態價值灣而落點于新界西北區鰲?石,然後經由后灣干線銜接到元朗公路。
分享友人