通知撤銷 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngzhīchèxiāo]
通知撤銷 英文
withdrawal by notice
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 動詞1. (除去) remove; take away 2. (向後轉移, 退出) withdraw; evacuate
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  • 撤銷 : cancel; rescind; revoke; annul; repudiation; rescission; vanishing (程序教學用語)
  1. He would not withdraw short's circular immediately.

    他是不會立即肖特的的。
  2. Request for a notice of no objection in respect of an application to deregister a company under section 291aa of the companies ordinance

    就公司條例第291aa條公司注冊的申請而發出不反對書稅務局局長按
  3. The issue of notice of no - objection in respect of an application to deregister a private company under the companies ordinance in accordance with iro ; and

    按照稅務條例的規定,根據公司條例就私人公司的注冊的申請發出不反對書以及
  4. Request for issuance of notice of no objection for company deregistration

    要求發出不反對公司注冊
  5. When the deregistration process has been completed, the companies registry will notify the applicant according to the following information

    注冊的程序完成時,公司注冊處會根據以下資料申請人。
  6. Note 注 3 ) 4 the commissioner of inland revenue has by a written notice dated stated that he has no objection to the deregistration of the company

    稅務局局長已於年月日發出書面,述明他並不反對該公司的注冊。
  7. In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方開戶銀行開出以賣方為受益人的不可的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。
  8. 1 in the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    1在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方開戶銀行開出以賣方為受益人的不可的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。
  9. A notice of assignment of rights given by the obligee may not be revoked, except with the consent of the assignee

    債權人轉讓權利的不得,但經受讓人同意的除外。
  10. Notice of no objection to a company being deregistered

    不反對公司注冊
  11. A trademark registrant that disagrees with the decision of the trademark office to revoke its registered trademark may apply for reexamination by filing an application for reexamination of trademark revocation with the trademark review and adjudication board with 15 days the notice of decision is received

    商標注冊人對商標局其注冊商標決定不服的,可以在收到決定之日起十五天內,將《商標復審申請書》一份交送商標評審委員會申請復審。
  12. The new territories chicken breeders association supports the measure. the afcd will notify all farmers that beginning on friday ( february 6 ), they will no longer be allowed to dispose of dead chickens at animal carcass collection points. any farm that contravenes the rule may have its licence revoked

    漁護署亦會所有雞農,由星期五(二月六日)開始,他們不可以再將死雞棄置於動物屍體收集站,若他們不遵守有關規定,可能會被牌照。
  13. An offer may be withdrawn. the notice of withdrawal shall reach the offeree before or at the same time as the offer

    第十八條要約可以要約的應當在受要約人發出承諾之前到達受要約人。
  14. An offer may be revoked. the notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance

    第十八條要約可以要約的應當在受要約人發出承諾之前到達受要約人。
  15. Article 18an offer may be revoked. the revocation notice shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance

    第十八條要約可以要約的應當在受要約人發出承諾之前到達受要約人。
  16. 1 until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance

    在未訂立合同之前,發價得予,如果于被發價人發出接受之前送達被發價人。
  17. You can either submit the application and revocation in person or by post

    你可以親身或以郵寄方式遞交申請書及書。
  18. Notice of discharge

    職位
  19. Any failure on the part of the applicant to make payment of any additional deposit ( s ) requested by the due dates will entitle the organizer to withdraw the booth confirmation by notice in writing to the applicant and to exclude the applicant from participation

    如果因申請人的過失截至規定的日期仍未能支付任何額外保證金,組織者有權向申請人發出書面通知撤銷攤位確認函,並拒絕申請人參展。
  20. The appropriate application feedeposit which shall be non - refundable ( save as provided in these conditions ) must accompany each application. in the event that an exhibitor fails to settle outstanding amount balances by the specified deadline set by the organizer, the organizer is entitled to withdraw booth confirmation by notice in writing to the applicant and to exclude the applicant from participation

    每份申請必須隨附相關的申請費保證金,此等款項將不予退還, (除非本條件另有規定) 。如果參展商未能在組織者規定的最後期限前支付尚未支付的餘額,組織者有權向申請人發出書面通知撤銷攤位確認函,並拒絕申請人參展。
分享友人