通經止痛 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngjīngzhǐtòng]
通經止痛 英文
inducing menstruation to relieve menalgia
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • 止痛 : relieve pain; stop pain止痛藥 antalgesic; antalgica; anodyne; pain-killer
  1. Through expert s analysis, aloe contains rich natural protein, vitamin, chlorophyl and the neccessary microelements. it has effects of laxative, stomach care, detoxifcation, detumescence, acesodyne and diminish inflammation. so aloe is usually used to treat astriction, cold, cough, headach, car sickness, bronchia, gastric ulcer, liver disease, hypertension, diabetes, eczema, fleck, chilblain, scald, cancer, etc

    科學分析,它含有大量天然蛋白質、維生素、葉綠素、洛性酶和人體必需的微量元素及蘆蔡大黃素等七十多種成份,具有催瀉、健胃、、解毒、消腫、清熱抗炎等作用,對便秘、感冒、頭、咳嗽、暈車、支氣管、胃瘍病、小兒厭食癥、肝病、出血癥、高血壓、糖尿病、濕疹、雀斑、凍瘡、燙傷、刀傷、癌癥等數十種疾病有療效。
  2. In spring, red wine in the bath will help dispel body toxin ; in summer, prunella spike and mint in the bath will reduce body heat, lower blood pressure, remove liver heat, improve eyesight, and clear heat and toxic substances ; in autumn, sulfur added in the spa helps dissolve cutin, soften the skin, remove swells, activate collaterals and alleviate pains ; in winter, coffee and ginger added in the spa may enrich the skin, and make it more resilient

    如:春天紅酒浴有助排除體內毒素;夏天薄荷浴夏枯草浴防火降壓、清肝明目、疏散風熱、清熱解毒之功效;秋天硫磺浴,能溶解角質、軟化皮膚,並有消炎殺菌、活絡、祛寒等功效;冬天,咖啡浴、老薑浴使皮膚更光澤、紅潤有彈性。
  3. Observation of therapeutic effect of self - made tongjinzhitong decoction on primary dysmenorrhea

    自擬通經止痛湯治療原發性56例療效觀察
  4. Scrape therapy is a natural treatment directed by chinese medicine theory of bowels and meridians, and widely applies the virtues of no - drug treatments like acupuncture, massage, chiropractic and cupping. through the use of edge tools, it can make the points congest by scraping the meridians, channels and points on the surface of the skin so as to improve the partial micro - circulation and dredge the channels and meridians, regulate the surplus blood, invigorate the circulation of blood, make the hearts and lungs healthy, relieve rheumatic pains and cold, eliminate the bump and relieve the pain, stimulate and improve the immunity and protection abilities of the human body, and serve the purpose of health care and curing the diseases

    刮痧療法是以中醫臟腑、駱學說為理論指導,眾采針炙、按摩、點按、拔罐等中醫非藥物療法之所長,用利器利拭體表脈、穴位,使受到絡絡穴位處充血,從而改善局部的微循環,起到疏絡絡,調和盈血,活血化瘀、強健心肺、祛風散寒、消腫,動員和增強肌體自身潛在的抗病能力和免疫能力,以達到扶正祛邪、保健強身治病的一種自然療法。
分享友人