連串地 的英文怎麼說

中文拼音 [liánchuànde]
連串地 英文
serially
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • 連串 : train
  1. He had a string of easy wins and they gave him a main bout.

    他輕而易舉贏過一比賽,所以他們讓他打一場壓軸賽。
  2. Reminiscences of coincidences, truth stranger than fiction, preindicative of the result of the gold cup flat handicap, the official and definitive result of which he had read in the evening telegraph, late pink edition, in the cabman s shelter, at butt bridge

    他想起了金質獎杯平障礙賽的結果曾怎樣通過一巧合預示了出來。事實真是比虛構還要奇妙:他是在巴特橋的馬車夫棚里,在電訊晚報的粉色最終版上讀到這場賽馬正式的確切結果的。
  3. Because he had observed with augmenting frequency in the preceding members of the same series the same concupiscence, inflammably transmitted first with alarm, then with understanding, then with desire, finally with fatigue, with alternating symptoms of epicene comprehension and apprehension

    因為他曾愈益頻繁目擊到,上述那一先行者曾沉浸於同一淫蕩之情,將越來越旺的慾火延燒過去,先伴隨著不安,繼而有了默契,春心大動,最後帶來了疲勞,交替顯示出相互理解與驚恐的徵兆。
  4. " our study provides evidence that the loss of great sharks triggers changes that cascade throughout coastal food webs, " said baum

    波姆表示:我們的研究證明,大型鯊魚的減少,已對海岸區的食物鏈造成一的影響。
  5. They were a regular series of thumpings from the interior of the house, occasioned by the violent rocking of a cradle upon a stone floor, to which movement a feminine voice kept time by singing, in a vigorous gallopade, the favourite ditty of the spotted cow -

    它們是從屋裡面傳出來的一有規律的砰砰聲,原來是搖籃的猛烈搖動碰撞石頭面而發出的聲音。隨著搖籃的搖動,一個女聲正用一種快速舞曲的一節奏唱。一首流行小調花斑母牛:
  6. For a few seconds his mind held in montage all the wrecked towns.

    一時間,他的腦海里便一連串地閃過了一座座殘破的城鎮。
  7. A series of lasers mounted on a specially equipped quad bike scanned the coastal terrain capturing millimetre - accurate measurements for a three - dimensional model of the rock and soil surface

    的激光器裝在一輛經過特別改裝的自行車四方掃描沿岸形捕捉毫米精確測量了三維模型中的巖石和土壤表面
  8. In the best case, the acceleration would occur in fits and starts, in a cascade of silent earthquakes slowly escalating into regular earthquakes, and then on to catastrophe

    反之,最佳的情況是,加速作用會間歇性發生,以一無聲震的型式慢慢增長成一般震,然後演變成一場大災難。
  9. In 1993 the clinton administration elevated u. s. efforts to secure action in the oecd by involving high - level officials from the state and treasury departments

    我們雙方已達成一的安全駐防協定,藉以擴大美國布署在當先進軍力的影響力與嚇阻效用。
  10. Between sudbury and wayland the meadows acquire their greatest breadth, and when covered with water, they form a handsome chain of shallow vernal lakes, resorted to by numerous gulls and ducks

    在薩德伯里和韋蘭中間的河段,草場最為寬闊,當它們被水漫過時,便形成一美麗的彌漫著春之氣息的淺水湖泊,成為大批鷗鷺與野鴨的棲息
  11. Juvenile involvement in crime remained one of the region s policing priorities, with regional police resources working closely with other government departments and non - governmental organisations

    總區亦就此展開一包括火百合、藍鳥及yardmaster等掃黃行動,以遏止內娼妓在區內的非法活動。
  12. The club will promote the competition widely, with newspaper ads, advertorials, posters, leaflets and related companies like smartone - vodafone and wilson parking

    會將透過集團大網路進行宣傳,包括報章廣告特刊海報單張,以及透過數碼通威信停車場等作多渠道宣傳。
  13. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興汪汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲狂吠著。
  14. The ecc organised a series of environmental programmes in collaboration with five district councils central western district council, kwai tsing district council, sai kung district council, tsuen wan district council and yuen long district council, and five green groups and community groups the conservancy association, friends of the earth charity ltd., the hong kong federation of trade unions youth affairs committee, the hong kong federation of youth groups kin sang s. p. o. t. and mongkok kai fong association ltd. chan hing social service centre from january to march 2005 to echo the themes of the epf 2004 - 05

    環保會聯同五個區議會中西區區議會葵青區議會西貢區議會荃灣區議會元朗區議會以及五個環保團體和社區組織長春社香港球之友慈善有限公司香港工會聯合會青年事務委員會香港青年協會建生青年空間,及旺角街坊會陳慶社會服務中心在2005年1月至3月期間舉辦一環保活動。
  15. Growled my future host, searching the darkness beyond me in expectation of discovering heathcliff ; and then he indulged in a soliloquy of execrations, and threats of what he would have done had the fiend deceived him

    我的未來的主人吼著,向我後面的黑暗裡張望,想發現希刺克厲夫。然後他信口開河自言自語咒罵一通,又講了一威脅人的話,說如果那「惡魔」騙了他,他便要如何如何。
  16. He drank the spirits and impatiently bade us go ; terminating his command with a sequel of horrid imprecations, too bad to repeat or remember

    他喝掉了酒,不耐煩叫我們走開。用一的可怕的,不堪重述也不能記住的咒罵,來結束他的命令。
  17. The series of moderate earthquakes has shaken the state since last summer.

    自從去年夏季以來,這個州發生了一輕微的震。
  18. With the recent tremendous advances in pharmaceutical care, there are now many drugs proven to be highly effective in preventing relapses or reducing the severity of these life - shortening chronic diseases. however, due to the silent nature of many of the latter especially during remission, the compliance of patients in taking their life - prolonging medications is frequently sub - optimal. our studies at the chinese university have shown that this can significantly reduce life expectancy

    隨著藥物治療的進步,目前已有不少藥物可以有效防止疾病復發或減輕病情,但是由於不少長期疾病並沒有明顯病癥,而且病人會間歇覺得自己病情好轉,病人能按指示長期服藥的情況並不理想,香港中文大學內科及藥物治療學系與藥劑學系在威爾斯親王醫院曾進行一研究,發現
  19. Suddenly an unexpected series of sounds began to be heard in this place up against the sky.

    突然、在這擎接著天穹的方傳來了一意想不到的聲音。
  20. Tutors and experts will fire questions at you

    導師和專家們會向你一連串地發問
分享友人