連裙裝 的英文怎麼說

中文拼音 [liánqúnzhuāng]
連裙裝 英文
dress
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : 名詞(裙子) skirt
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  1. Madame peronsky was ready and waiting. in spite of her age and ugliness, just the same process had been going on with her as with the rostovs, not with flurry, for with her it was a matter of routine. her elderly and unprepossessing person had been also washed and scented and powdered ; she had washed as carefully behind her ears, and like the rostovs nurse, her old maid had enthusiastically admired her mistresss attire, when she came into the drawing - room in her yellow gown adorned with her badge of a maid - of - honour

    雖然她衰老而且醜陋,但是她的做法卻和羅斯托夫之家一樣雖然她做起事來沒有那樣匆忙這對她來說是一樁習以為常的事,但是她那老年人的難看的身體卻也噴了香水,撲了香粉,盥洗得很乾凈,耳朵背後也盡量洗得一塵不染,就像在羅斯托夫家裡一樣,當她穿著一件繡有花字的黃色走到客廳的時候,那個年老的侍女甚至也樂于欣賞她這位太太的服
  2. Her dress was adorned with ruffles

    她的用褶邊飾。
  3. " jinhui " brand woman ' s suits, including sports wear, dust coat, jacket, cotton - padded clothes, t - shirt, seven - tenths trouses, shirt, one - piece dress, cocktail dress and jean sweater, is orienting themselves to serve the upscale consumers

    「金卉」女主要針對高素質、求時尚、愛運動的消費群體,年齡主要定位在16 - 30歲之間的女性領都市運動時尚休閑族,主要產品有運動套、風衣、茄克、棉衣、 t恤、七分褲、襯衫、、短、毛衫牛仔系列等。
  4. Ltd., a company with exquisite workmanship on apparel process and great reputation especially on pearl embroidery, is focusing on high grade apparel. " jinhui " brand woman ' s suits, including sports wear, dust coat, jacket, cotton - padded clothes, t - shirt, seven - tenths trouses, shirt, one - piece dress, cocktail dress and jean sweater, orient themselves to serve the high - quality consumers aged between 16 and 30, who are keen on fashions and sports

    「金卉」女主要針對高素質、求時尚、愛運動的消費群體,年齡主要定位在16 - 30歲之間的女性領都市運動時尚休閑族,主要產品有運動套、風衣、茄克、棉衣、 t恤、七分褲、襯衫、、短、毛衫牛仔系列等。
  5. She nodded to the dressmaker, who knew her, and was curtseying respectfully, and seated herself in a low chair beside the looking - glass, draping the folds of her velvet gown picturesquely about her

    她向她熟悉的畢恭畢敬地向她行屈膝禮的女時師點點頭,然後在鏡子旁邊的安樂椅上坐下來,姿態優美地展開她那件天鵝絨的褶子。
  6. She braid the neckline, hem and cuff of the dress

    她用穗帶的領口、摺邊和袖口。
  7. She braided the neckline, hem and cuffs of the dress

    她用穗帶的領口、摺邊和袖口
  8. The little princess, moving with a slight swing, walked with rapid little steps round the table with her work - bag in her hand, and gaily arranging the folds of her gown, sat down on a sofa near the silver samovar ; it seemed as though everything she did was a festival for herself and all around her

    身材矮小的公爵夫人手上提著一個有針線活的袋子,邁著急速的碎步,蹣跚地繞過桌子,愉快地弄平,便在銀質茶炊旁的長沙發上坐下來,彷彿她無論做什麼事情,對她本人和她周圍的人,都是一件partiedeplaisir 。
  9. Fine condole is taken or the dress of small late outfit of inclined shoulder wants zhang chi to have degree, the design of low - necked, shoulder, already sedate have feminine taste again ; proper exaggerated is marked headgear, the figure that can be you adds window

    細吊帶或斜肩的小晚要張弛有度,只露出頸、肩的款式,既穩重又有女人味;適當誇張的醒目首飾,能為你的形象增加亮點。
  10. She was in a blue everyday dress, in which she struck prince andrey as looking prettier than in her ball - dress

    她身穿一件藍色的家常,安德烈公爵彷彿覺得她穿這件衣裳比穿舞會服還更漂亮。
  11. After two or three changes, to which princess marya submitted passively, when her hair had been done on the top of her head which completely changed and utterly disfigured her, and the blue sash and best maroon velvet dress had been put on, the little princess walked twice round, and with her little hand stroked out a fold here and pulled down the sash there, and gazed at her with her head first on one side and then on the other

    公爵小姐瑪麗亞溫順地聽從她們三番兩次地給她調換服,然後把頭發往上梳平這個發式完全會改變並且影響她的臉型,披上一條天藍色的圍巾,穿上華麗的紫紅色的,這時矮小的公爵夫人在她周圍繞了兩圈左右,用一隻小手弄平上的皺褶,輕輕拽一拽圍巾,時而從那邊,時而從這邊側著頭看看。
  12. It was kate flanagan s best sunday waist, than whom there was no more exacting and fastidiously dressed woman in maria s world. also, miss flanagan had sent special instruction that said waist must be delivered by that night

    那可是凱特美蘭納百的星期日盛,而在瑪利亞的世界里誰的穿著也比不上她更仔細,更挑剔何況她還專門帶了信來要求那件當天晚上必須送去。
  13. After marya dmitryevna had gone, a dressmaker waited upon the rostovs from madame chalmey, and natasha, very glad of a diversion, went into a room adjoining the drawing - room, and shutting the door between, began trying on her new dresses

    瑪麗亞德米特里耶夫娜走後,夏爾姆夫人時店的女時師來到羅斯托夫家,娜塔莎關上客廳隔壁的房門,開始試穿新,她對這種消遣感到很滿意。
  14. Good company reputation, the research and development of lead is designed, advanced manufacturing facilities, abundant technical force, the market smell of acumen, " multivariate, vogue, ego, vigor, lasting appeal, distinctive " brand style, the product such as series of the dress of various men and women that makes the company is produced, shirt, dress, knitting, campaign series, complex set, sell as far as to european union and the southeast asia such as italy, united states, france, england, spain, poland 50 many countries and area, established long - term, close together, good business relation

    良好的企業信譽,超前的研發設計,先進的生產設備,雄厚的技術力量,敏銳的市場嗅覺, 「多元、時尚、自我、活力、韻味、獨特」的品牌風格,使公司生產的各式男女服、襯衫、、針織系列、運動系列、復合系列等產品,遠銷義大利、美國、法國、英國、西班牙、波蘭等歐盟以及東南亞50多個國家和地區,建立了長期、緊密、良好的貿易關系。
分享友人