連連豐收 的英文怎麼說

中文拼音 [liánliánfēngshōu]
連連豐收 英文
reap bumper harvests in succession
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (豐富) abundant; plentiful; rich; full 2 (大) great 3 (容貌和姿態美好的) fine look...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • 連連 : [口語] repeatedly; again and again
  1. With the continuous foison of food supplies in recent years, the gross balance of foodstuff in our country has been realized. at the same time, the impertinency of agricultural structure, especially the structural contradiction in planting production, has been becoming increasingly protrudent

    隨著近年來糧食生產的,我國糧食已實現總量平衡,與此同時,農業結構不合理,尤其是種植業生產的結構性矛盾日益突出。
  2. It was a second year of victory for the los angeles times, which last year took the most awards, winning five

    今年, 《洛杉磯時報》續第二年獲得大。去年它獨攬5項大獎,成為普利策獎的大贏家。
  3. The farmers harvest by a year of arduous work ; the scientists gain achievements by years of devoted researches ; students get good marks by working hard ; even the little ants have their food by working hard day and night. 1 know there are always some people who wait for the opportunities falling on them

    一年的辛苦勞作使農民獲得;科學家經過多年鉆研后取得成就;學生努力學習才取得;好成績;就小小的,螞蟻也是靠日以繼夜的勞動才獲得了食物。
  4. Years of over - planting and a bumper harvest have led to a grape glut in chile, latin america ' s biggest wine exporter

    年過度種植又,導致拉丁美洲最大葡萄酒出口國智利的葡萄供過于求。
  5. The problem of food security is an important one relating to the national economy and the people ' s livelihood. recently, with the several bumper harvests of the food produce and emergency of the selling rice ' s problem, the contradictory of food security in our country has changed from scanty in rice demand and supply among regions has appeared

    糧食安全問題是關系國計民生的重大問題,近幾年來,隨著糧食生產的和賣糧難問題的出現,我國糧食安全的形勢已從總量不足演變為供需平衡,糧食供求在區域間的不平衡矛盾隨之凸顯出來。
  6. The collection of hui zhou judicial documents spreads around, the methods of its preservation are various, and the sources of its historical data are broad, comparing with judicial documents in local files, it has some features such as continuity, multiformity, non - government, typicality, reality, richness and so on

    摘要徽州訴訟文書藏分散、保存形式多樣、史料來源廣泛,與其他地方檔案中的訴訟文書相比,具有續性、多樣性、民間性、典型性、真實性、富性等顯著特點。
  7. The first activity was held on january 25 when chief editor chozayabaatar and his reporter arranged the coming together for the volunteers of the supreme master ching hai international association and the needy residents of chingeltei district. the following day, social welfare officers and bayangol district chief ms. erdenetsetseg quickly assembled the needy in a primary school, ulaanbator, where they received winter clothing and watched videotaped lectures of supreme master ching hai. for them, this event turned out to be beneficial both materially and spiritually

    一月二十六日在政府扶貧人員協助下,巴音高樂區區長額爾登麒格女士迅速地組織全區有需要的區民,在很短時間內集合在蒙古國鐵路烏蘭巴托市總輔導學校宿舍小學,他們到了暖衣並觀看清海無上師的演講錄影帶,不僅在物質方面,靈性上也富了。
  8. In 2000, taifeng was judged for the standard one - level enterpise of basis job by chinese separtment of agricrlture, from 2005 to 2007, was judged for sincere and creditable enterprise

    2000年,泰被國家農業部評為基礎工作達標一級企業, 2005年至2007年續被焦作市委宣傳部、焦作市工商局、焦作市個體私營經濟協會評為誠信單位, 2007年先後被河南皮革協會、中國皮革協會吸為理事單位。
  9. Despite a bumper crop last year, corn prices have risen by nearly 30 percent over the past nine months on the dalian commodities exchange

    盡管去年玉米,大商品交易所的玉米價格在過去9個月里上漲了近30 % 。
  10. In a related development, agriculture minister sun zhengcai announced on saturday that china produced more than 500 billion kilograms of grain in 2007, the fourth consecutive year of yield growth

    對于相關的發展數據,農業部長孫政才于星期天宣布, 2007年中國糧食產量達到5億公斤,這是續第四年的
  11. From the food supply, china ' s grain production has been three consecutive years of bumper harvests, also made this year ' s summer grain harvest, grain stocks than the same period last year more than 480 billion jin

    從糧食供應看,我國糧食生產已經續三年,今年夏糧又取得好成,目前糧食庫存比去年同期增加480多億斤。
  12. I especially like the fact that the show is very focused, " said ms. lizette smook, regional technical manager from next sourcing limited, the major british retail chain. " i know that the exhibitors i meet at interstoff asia are professionals that know their products well, and this makes sourcing easy and productive.

    英國大型零售鎖公司nextsourcinglimited區域技術經理lizettesmook女士說:我一直非常喜歡香港國際時裝材料展,尤其喜歡這個展會有明確的焦點。我知道在香港國際春季時裝材料展結識的參展商都非常專業,他們了解自己的產品,讓我采購的過程變得輕松而盛。
分享友人