進口傭金 的英文怎麼說
中文拼音 [jìnkǒuyōngjīn]
進口傭金
英文
import commission- 進 : 進構詞成分。
- 口 : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
- 傭 : 傭名詞(傭金) commission
- 金 : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
- 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
- 傭金 : commission; brokerage; brokerage charges; brokerage expenses; middleman s fee傭金代理人 commissio...
-
The indent agent takes a commission on the value of his purchase, and this will of course be higher if he acts as a confirming house and takes the del credere risk
進口訂貨行根據其購買商品的價值收取傭金,如果他同時作為保付商行並承擔信用擔保風險的話,傭金會更高。Please delete from the l / c the clause , “ all bank commissions and charges are for beneficiary ' s account ”. such should be paid by the importing party only
請多信用證中刪去此條款: 「所有銀行傭金和費用由受益人支付」 ,因這些費用理應由進口方承擔。A firm order is often called an indent, and there is a special type of commission agent called an indent house
確定的訂單常被稱為訂貨單,而且有一種特殊的傭金代理商叫做進口訂貨行。Basis ( system of accounting of finance affairs of company of flow of goods " regulation, operating expenses but detail is : incidental expenses of welfare funds of management personnel salary, management personnel, traffic expense, carry, pack arrange cost of cost, insurance premium, exhibition, poor travelling expenses, retention fee, examine cost of commission of accumulative total of poundage of loss of cost, transfer fee, goods, service, import and export merchandise, advertisement
根據(商品流通企業財務會計制度》規定,營業費用可明細為:經營人員工資、經營人員福利費、運輸費、運雜費、包裝整理費、保險費、展覽費、差旅費、保管費、檢驗費、中轉費、商品損耗、勞務手續費、進出口商品累計傭金、廣告費。What about the commission ? from european suppliers i usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. it ' s the general practice
傭金呢?從歐洲供銷商那裡,我通常可以得到進口產品3 - 5 %的傭金。這是慣例。Resident representative offices taking instructions from resident companies to act for them as an agent, and the agency activities are mainly performed outside the prc. legal rules on business and taxable activities in defining the activities that an ro may perform, the state administration of taxation ( sat ), the state administration of industry and commerce ( saic ), and the ministry of foreign trade and economic cooperation ( the moftec ) have different provisions
3 、常駐代表機構在中國境內為其他企業從事代理業務,為其他企業之間的經濟貿易交往從事聯絡洽談、居間介紹,所收取的傭金、回扣、手續費;或在中國境內為其他企業從事進口商品代理業務,所取得的商品進銷差價收入,應視同傭金、回扣、手續費收入納稅。In europe they charge a one percent commission on the amount of the claim for their collecting services while in the united states they do the work without charge to the importer
在歐洲他們收取索賠全額的1 % ,作為他們收款服務的傭金;而在美國他們僅例行服務,不向進口商收取費用。Article xi of directive 22 is amended to : " investment companies engaged in import, export of goods or technologies shall meet the requirements of the measure of the ministry of commerce for foreign trader filing and registration ; and products exported by investment companies are entitled to export tax rebate according to applicable regulations
將22號令第十一條修改為: 「投資性公司從事貨物進出口或者技術進出口的,應符合商務部《對外貿易經營者備案登記辦法》的規定;投資性公司出口產品可按有關規定辦理出口退稅;投資性公司可通過傭金代理(拍賣除外) 、批發方式在國內銷售其進口及在國內采購的商品;特殊商品及以零售和特許經營方式銷售的,應符合相關規。 」As hong kong businessmen are allowed to conduct importexport trade and provide wholesale and commission agent services on the mainland, they will have a better bargaining power in negotiating agency and distributorship of international brand products. this in turn will strengthen hong kong s role as a trade platform for the mainland market
隨著港商獲準在內地從事進出口貿易,以及提供批發和傭金代理服務,他們在爭取國際品牌產品的代理及分銷權時,將有更大的議價能力,而香港作為內地市場貿易平臺的地位,亦可因此得到增強。As hong kong businessmen are allowed to conduct import export trade and provide wholesale and commission agent services on the mainland, they will have a better bargaining power in negotiating agency and distributorship of international brand products. this in turn will strengthen hong kong s role as a trade platform for the mainland market
隨著港商獲準在內地從事進出口貿易,以及提供批發和傭金代理服務,他們在爭取國際品牌產品的代理及分銷權時,將有更大的議價能力,而香港作為內地市場貿易平臺的地位,亦可因此得到增強。分享友人