進口浮 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒu]
進口浮 英文
approach buoy
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (漂在液體表面) float; drift 2 [方言] (在水裡游) swim Ⅱ形容詞1 (在表面上的) superfici...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木船舶在破艙狀態下的性、穩性和強度,本文在抗沉性理論的基礎上,運用船舶基本原理,採用了迭代和累計的思想,將船舶的水過程劃分為很多次水的積累,詳細計算了運木船在破艙水的過程中,考慮到各種破艙參數、船舶本身的下沉、艙室內木材、甲板貨的裝載情況和在水過程中船舶本身的傾斜對水重心的影響,以及艙室內的水量和木材對破水速度的影響,船舶總的水速度、水量、首尾吃水、穩性的實時狀態和最終船舶的總縱強度,給出了計算實例,並行了在採取用泵抽水前後態參數的對比,得出了該船舶在艙室內的貨物積載量達到某個數值時可以保證船舶在破艙水時不會沉沒,或者在當開小於某數值時,採取適當的措施后,可以使船舶避免沉沒。
  3. Egyptian trade in the floating rate

    動匯率下的埃及貿易
  4. Our airboat is 13 mts in length, 2. 7meters in diamter, 35kgs in weight, the bag, clothe base, pigment are from usa, remote control device, motor and helm are from japan, helium which is used as flotage has no poison, no harm, no burn, no exploding

    我們現在的飛艇長13米,直徑為2 . 7米,重35公斤,艇囊,布基,塗料均為美國,遙控設備,發動機以及舵機均為日本,以氦氣做升空力無毒無害不燃不爆。
  5. This paper researches on the water and suspension in zhujiang ( pearl ) river and her three branches, sampling in makou hydrological gorge station of xijiang river, hekou hydrological gorge station of beijiang river and boluo hydrological gorge station of dongjiang river. the author calculated the riverine carbon flux and measured the content of different carbon forms and carbon isotope composition. furthermore, the author also studied drainage basin erosion and the influence of vegetation distribution on erosion

    本文以珠江水體、懸物為研究對象,通過對西江馬、北江河、東江博羅斷面水體取樣,分析水體中不同形態碳含量,測定碳同位素值,並計算了河流碳通量值;還對珠江流域的侵蝕狀況及植被分佈對流域侵蝕的影響行了探討。
  6. The company mainly manages : each kind of import, domestically produced stone, the different molding, the decoration craft board, the sculpture in the round, the relief, the line carve and the city botanical garden sculpture, the ancient temple, the image of buddha, the character, the animal carving, center western - style place and so on memorial park, western - style construction carving, instalment as well as glass fiber reinforced plastic

    公司主要經營:各種,國產石材,異型材,裝飾工藝板,圓雕,雕,線雕及城市園林雕塑,古寺廟,佛像,人物,動物之雕刻,中西式墓園,歐式建築之雕刻,安裝及玻璃鋼等產品。
  7. Hot air cnters into stirring and crushing and drying chamber from the bottom of drier with suitable atomizing speed. it exerts strong shearing, blowing, floating and rotating effect to raw material. therefore raw material is granulated through centrifuge, shearing, impacting and friction effect

    熱空氣由入管以適宜的風速度從乾燥機底部旋轉入攪拌粉碎乾燥室,對物料產生強烈的剪切、吹、旋轉作用。
  8. Copepod feeding activities and their grazing impacts on the phytoplankton biomass and primary production were studies by the gut fluorescence method in the coastal waters of china ( the bohai sea, yellow sea, east china sea, laizhou bay and weihe estuary ) and the southern ocean ( the prydz bay and its adjacent area )

    本文利用腸道色素法,對我國近海(渤海、黃海、東海、萊州灣、濰河)和南大洋(普里茲灣及鄰近海域)遊橈足類在自然海區的攝食狀況及其對游植物及初級生產力的攝食壓力行了研究。
  9. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去行救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的港或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正行重大修理或船舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險費。
  10. In this article, simulations of air distribution in the vav air - conditioned office are carried out in the cases of different air - supplying diffusers including slot diffuser, sqaure grille, bar grille and square diffuser to supply air, the standard three - dimensional k - ? two - equation turbulence model with correctional item of buoyancy effect and simple algorithm are adopted, and wall function method is used to handle boundary conditions

    本文採用經過升力項修正的-兩方程模型和simple演算法,應用壁面函數法處理邊界條件,對利用包括條縫風、方型百葉風、長條型百葉風和方型散流器不同型式送風送風的變風量空調房間內的氣流組織行了模擬。
  11. With the trend of openness and integration of globlal economy, exchange rate is playing more and more important role in influencing the allocation of global resources. the sensitivity of the price of tradale goods to exchange rate fluctuation becomes the focus of international economics because it is a critical vector and transmitter when an economy is confronted of exogenous impact. traditional international economics theory assume that nominal exchange rate fluctuation has complete pass - through effect, namely it ’ s change will introduce proportional change of tradable goods, then it will influence such macroeconomic vector as term of trade, import and export, inflation, employment, productivity, income allocation, and so on. from a microeconomic angle, including pricing to market, innovative behavior, menu cost and sunk cost, the paper probe into the pricing model of international enterprices under floating exchange rate and testify the incomplete pass - through of exchange rate and it ’ s detailed reason, then discuss the inspiration it has on china. it ’ s believable this kind of research will play a big part in china ’ s exchange rate scheme and some macroeconomic problems such as exchange rate tranmitting channel and effects, exchange rate fluctuating behavior

    傳統的國際經濟學理論認為,名義匯率的波動具有完全的傳遞性( completepass - through ) ,即它的變化會引起同比例的貿易品相對價格以及貿易品和非貿易品相對價格的變化,然後通過需求變動的支出轉移效應( expenditureswitching )來影響國內經濟的諸多宏觀變量,如貿易條件、貿易額、通脹水平、就業量、勞動生產率以及收入分配等,本文從依市定價( pricingtomarket ) 、創新行為、菜單成本以及沉澱成本等四個不同的微觀角度,通過對動匯率下國際壟斷競爭性生產廠商的定價模型具體而透徹的探討,論證了匯率的不完全傳遞性並深入分析了決定匯率傳遞彈性的重要影響因素,闡述了該理論對人民幣匯率的啟示,這樣的研究會對我國今後的匯率政策以及匯率的傳導機制、傳導效應、波動行為等宏觀經濟問題起到重要的作用。
  12. However, the full impact on the global economic climate of increased oil prices and successive interest rate hikes has yet to be felt

    不過,油價高企和息連番上調對全球經濟的影響,可能會在今年一步現。
  13. This article has primarily analyzed the reason of the influence of the third generation of long drafting technology on the product quality, holding that by use of the third generation of long drafting technology, the friction force of the nips is increased, the floating fiber is effectively controlled, fiber speed changing point goes forward and fiber movement is more stable which lead to the improvement of product quality with obvious reduction of thin or thick places and neps

    摘要對細紗機第三代大牽伸工藝影響產品質量的機理行了分析,認為採用第三代大牽伸工藝后,鉗的摩擦力界得到增強,遊纖維得到有效控制,纖維變速點集中而前移,纖維的運動更趨平穩,產品質量有所提高,特別是每千米細節、粗節、棉結明顯下降。
  14. Fishing tackle manufacturer from taiwan offering trolling, fly, baitcast and spinning reels, fly boxes, and accessories

    -以「巴爾杉」木材為原材料的專業釣魚漂生產企業。
  15. This paper is the working results of flow cytometric measurements of ultraphytoplankton in east china sea and yellow sea, which including the works of two cruises in autumn 2000 and spring 2001 and two - week time series observation in summer 2001. in addition, in situ enrichment experiments were designed at e2 station of spring cruise

    本文主要內容為流式細胞計在中國東、黃海對超微型游植物的檢測結果報導,所做工作包括: 2000年秋季及2001年春季的兩個航次、 2001年夏季( 7月)在長江區的定點長時觀測,此外,還在春季航次e2站行了現場營養鹽加富培養實驗。
  16. Rules for the inspection of transport facilities scrap for import - scrapping ships and floating facilities

    廢運輸設備檢驗規程-供拆卸的船舶及其他動結構體
  17. Experts say the sharp growth, if it continues, means several of the world ' s most important suppliers may need to start importing oil within a decade to power all the new cars, houses and businesses they are buying and creating with their oil wealth

    現在另一種能源趨勢正在現,隨著石油輸出國在高油價時代賺財富,國內生活水準提升,加上政府贊助下的低油價,加速了這些能源輸出國的內需,在能源內需增加的情況下,將會壓縮出的配額,據估計未來幾年將影響百分之五的能源輸出,影響油價的波動。
  18. As hong kong is to the southeast of the prd, air pollutants originating from the prd covering shenzhen ( including shekou ) are easily carried by a northerly or northwesterly wind to the territory. larger particles of smog and dust usually settle near the source of pollution, while the smaller respirable suspended particulates may be carried by the wind for a long distance

    由於本港位於珠江三角洲的東南面,偏北或西北方向的風較易將珠江三角洲包括深圳蛇一帶的區域性空氣污染物帶本港。黑煙粉塵中較大的粒子一般會在污染源頭附近墜下;但較細小的可吸入的懸粒子,則可以隨風被帶到遠處。
分享友人