進口運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒuyùnshū]
進口運輸 英文
import traffic
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. Fom the point of view of the resource exploitation and structure distribution, the exploitation and utilization of the port resource 、 aquatic product resouce 、 tidal energy resorce 、 sea salt resource 、 tour resouce etc are analyzed using the method of the combination between the quantitative method and qualitative method. some measures are put forward to handle the problems existing in some industries such as ocean traffic - transportation industry 、 agriculture 、 inshore industry

    文章從海岸帶地區資源開發與產業布局的角度出發,對港資源、水產資源、潮汐能資源、海鹽資源、旅遊資源等的開發與利用,採用定性與定量相結合的方法,行了深入地分析,並提出了各產業,如港業、農業、臨海工業、濱海旅遊業等存在的問題與相應的解決措施。
  2. At present, china ' s timber import transportation market is not in good order. generally speaking, domestic timber fleet tonnage is rather small and ship ages tends to be too old. what is more, many old - age timber ships have extended services. therefore it is very difficult for them to compete with foreign advanced timber fleet

    原木的繁榮為中國木材船隊提供了充足的貨源保障目前,我國原木進口運輸市場還不規范,原木船舶普遍噸位較小,船齡偏大,許多老齡船已超期服役,很難與國際木材船隊相抗衡
  3. Article 10 import or export licence shall be exempted in the following cases : the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for office use, which are to be used within the bonded area ; the importation of raw and processed materials, spare and component parts, primary parts, fuels, and packaging supplies needed for processing export products ; the transit goods for storage ; and the products processed in the bonded areas and destined for export

    第十條從境外入保稅區的供保稅區內使用的機器、設備、基建物資、生產用車輛、交通工具和辦公用品,為加工出產品的原材料、零部件、元器件、燃料、包裝物料,供儲存的轉貨物,以及在保稅區加工出境的產品免領許可證。
  4. The enterprise schaefer wilhelm gmbh is well - known and engaged not only in mannheim, but also in the specialized industries of its sphere of activity, with imports, importer, spare part service and at the same time with rush service, dumpers and earth - moving machinery a competent partner

    Schaefer wilhelm gmbh是一家現代化的、可靠的專門產品供應商,這家供應商從事挖掘機,翻斗車,快速服務,備用品服務,總商,貨、入物,商,工業機械,緊湊型挖掘機,履帶式裝載機,爬行車焊縫,牧羊人,服務維修,土方工程機械,技術的製造、銷售。
  5. In general, prohibited goods are exempted from obtaining import or export licences if they are passing through hong kong without leaving the importing conveyance

    一般而言,如禁貨品途經香港而不移離載的工具,則可獲豁免領取或出許可證。
  6. Dutiable goods are removed from an importing conveyance to a bonded warehouse

    應課稅貨品從進口運輸工具移往保稅倉;
  7. Goods which are exempt from duty are removed from an importing conveyance or bonded warehouse

    豁免課稅之貨品從進口運輸工具或保稅倉移出;
  8. Goods are removed for local use from the importing conveyance or bonded warehouse upon payment of the full duty

    在悉數繳付稅款后,貨品從進口運輸工具或保稅倉移出以供本地使用;
  9. Duty has to be paid upon delivery of the dutiable goods from the importing carrier or bonded warehouse to the market

    當應課稅貨品自進口運輸工具或保稅倉往市場時,須繳付稅款。
  10. Goods to which the dutiable commodities ordinance applies but attracting no duty are removed from the importing conveyance for local use or to an exporting conveyance for re - export

    《應課稅品條例》適用但毋須課稅之貨品從進口運輸工具移出作本地用途或移往出工縣以便再轉
  11. In this instance, cosco decided to develop vlcc fleet. with such a background, this paper carries out the technical and economical discussion on vlcc ship style suitable for china ' s crude oil imports

    本文便是以此為背景,對適合我國原油進口運輸所需的vlcc船型行了技術經濟論證,並通過swot分析方法,研究中遠vlcc船隊的經營策略。
  12. The steady expansion of oil import shipping market has provided sufficient cargo resource guarantee for developing the national - class ocean tanker fleet, and the right moment for china ' s shipping industry to develop tanker fleet has matured

    原油成品油進口運輸市場的不斷擴大為發展國家級遠洋油輪船隊提供了充足的貨源保障,中國航企業發展油輪的時機已經成熟。
  13. As china is rapidly becoming a big oil - import country and china ' s tanker fleet is comparatively small in size, it is very urgent for us to expand our tanker fleet on a big scale so as to meet both international and domestic oil shipping demand

    特別是中國正在迅速成為原油大國,而我國的油輪船隊相對弱小,因此行油輪建造,承擔國際原油和我國原油進口運輸,是航企業面臨的重要課題。
  14. Based on a strategic partership with many well - known freight companies and good relationship with every famous carriers, we can provide lcl and fcl import and export transportation by sea, supply door to door service at the same time all over the world for every of our customers

    藉助分佈全球的完善代理網路以及與各大船公司的良好合作關系,可以提供整箱,散貨拼箱的海,並通過清關,內陸以及倉儲服務等實現全球范圍內的門到門
  15. International trade port has entered a brand - new era. because of the growth of international trade and development at full speed of the circulation of materials, as a important transportation pivot, port increases its transport goods and materials total amount greatly, and also the port output has increased too

    國際港已經入了一個嶄新的時代,由於國際貿易的增長和物資流通的飛速發展,港作為重要的樞紐使得通過港的物資總量大大增加,港的吞吐量也在快速的增長。
  16. Sea freight service : fcl / lcl service inbound / outbond fm / to china. have a good relation with ship - owners and most advantage price of shipping

    服務:整櫃及散貨的。與各船東良好的合作關系及極具優勢海價格。
  17. Ups will not transport any goods that are prohibited by law or regulation of any federal, state or local government in the origin or destination countries, or that may breach any applicable export, import or other laws or endanger the safety of our employees, agents and subcontractors or the means of transportation or, that in our opinion, soil, taint or otherwise damage other goods or equipment or that are economically or operationally impractical to transport

    Ups拒絕所有來源地或目的地國家的任何聯邦州政府或當地政府法例禁止的貨件,或違反任何適用的出或其他法例,或危及我們員工代理及轉包商工具的貨件,或對我們來說,會弄臟污染或損壞其他貨件或設備,或實際上無法的貨件。
  18. A the shipping company which is engaged in an import and export conveyance in british london means that because the oil price leads high, in order to control cost, some public utilities business enterprises of europe just with each ton the price of usd 50 imports coal in great quantities from the united states

    英國倫敦一家從事的航公司表示,由於油價過高,歐洲的一些公用事業企業為控製成本,正以每噸50美元的價格從美國大量煤炭。
  19. Our services include : ocean freight forwarding ( fcl & lcl ), land freight forwarding, air freight forwarding, door to door service, custom service, brokerage service, domestic transport services, transportation insurance services, packaging service, warehousing shipping consultancy, transportation - related services as required

    公司服務項目:(集裝箱整箱,拼箱) ,,國內陸保險,報關,報檢,代理
  20. Indonesia, which imports two - thirds of its soyabeans, has suffered from the impact of rising shipping costs and the long - term neglect of its agriculture sector

    印尼三分之二的黃豆來自價格不斷上漲以及對本國農業的長期忽視令印尼深受其害。
分享友人