逸博 的英文怎麼說

中文拼音 []
逸博 英文
itsuhiro
  • : Ⅰ名詞(安樂;安閑) ease; leisure Ⅱ動詞1. (逃跑) escape; flee 2. (散失; 失傳) be lost 3. (超過一般) excel
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  1. Oh, he knew it all, and knew them well, from a to z. good, as goodness might be measured in their particular class, hard - working for meagre wages and scorning the sale of self for easier ways, nervously desirous for some small pinch of happiness in the desert of existence, and facing a future that was a gamble between the ugliness of unending toil and the black pit of more terrible wretchedness, the way whereto being briefer though better paid

    她們善良她們那特定的階級的姑娘一般都是善良的,為了微薄的工資而辛勤地勞動,卻瞧不起為追求樂而出賣自己,她們的末來有如賭局:或者是無窮無盡的勞作,或者是更可怕的苦難的深淵。後者收入雖然較豐,路卻更短。面對這場賭她們在生活的荒漠里也迫切地希望得到幾分歡樂。
  2. Since in the few - body glauber theory the core and valence nucleons of a halo nucleus are treated separately, the obtained expressions of the reaction cross section, the nucleon removal cross section and the momentum distribution are all involved in multidimensional integrations

    由於在少體近似glauber模型中暈核被分成核芯和暈核子來處理,所以得到的暈中國原子能科學研究院士學位論文核散射反應截面、核子逃截面以及動量分佈的計算公式均包含高重積分。
  3. Dr patrick chiu - yat woo, department of microbiology

    微生物學系胡釗逸博
  4. The factory has a wide range fo products for you to choose at will, making you no longer look for another manufacturer that most suits your needa

    大精深,任意選擇,令你不再為尋找心儀的製造商而東奔西走.那份久違的閑情致,此刻便可再一次擁有。
  5. Officiating at the ceremony were the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration, mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority and sir run run shaw, executive chairman of television broadcasts limited. guests were presented a live special that the general public would be able to share via telecast later in the evening. prior to the commencement of the grand opening activities, in harmony with chinese tradition, a worship ceremony seeking good fortune and prosperity for the new tvb city was conducted with sir run run officiating

    昨日出席活動的董事及管理層成員除邵夫爵士外,還包括:副行政主席梁乃鵬太平紳士、副主席方華小姐、董事總經理費道宜先生、董事利孝和夫人、李達三士及周亦卿士、董事及集團總經理何定鈞先生、電視廣播業務助理總經理黃應士先生、鄭善強先生及陳志雲先生。
  6. The shaw prize in life science and medicine dr. yuet wai kan

    2004年邵夫生命科學與醫學獎華裔學者簡悅威
  7. December 19 the 5th plenary committee session of csc convened in beijing. dr wei yu, vice minister of education and chairman of csc attended the meeting and delivered an important speech

    12月19日國家留學基金管理委員會第五次全體委員會議在教育部夫會議中心舉行,教育部副部長兼國家留學基金管理委員會主任韋鈺士出席會議並作了重要講話。
  8. Periodontal diseases and rheumatoid arthritis by dr li - jian jin, associate professor in periodontology

    牙周病學副教授徐君逸博士會發表中醫藥對牙周病的療效
  9. Sir david and lady akers - jones having fun during a mai po visit in 1986. dr. cheng ho wing left was our first education officer at mai po

    傑伉儷於1986年暢游米埔,左為米埔首任教育主任鄭和榮士。
  10. You can also enjoy the most comprehensive pre - race analysis, trackwork and live races of macau horse racing, as well as the live races of macau yat yuen greyhound on every monday, thursday, saturday and sunday at 7 : 20 p. m exclusively on macao cultural channel

    此外,澳門覽臺更獨家為您播送澳門賽馬的賽前分析、晨操及賽事直播;以及逢星期一、四、六及日,晚上七時二十分直播澳門園賽狗實況。
  11. In recognition of dr. and mrs. harilela s generous support, two lecture theatres at the university s shaw campus ( new campus ) have been named the " padma & hari harilela lecture theatres ". the lecture theatres, with a seating capacity of 250 and 150 respectively, are to be used for holding seminars, public lectures and international conferences

    為答謝夏利萊士伉儷對浸大的慷慨捐贈,大學分別將該校夫校園(新校)的其中兩所演講廳,命名為夏利萊士及夫人演講廳。兩所演講廳可分別容納250及150人,作為大學舉辦研討會、講座及大型國際會議之用。
  12. Tp av dr sun yat sen wa fung kok r c i

    ?仔孫士大馬路460號地下i鋪
  13. The director of environmental protection, mr robert law ; and the austrian consul general, dr helmut boeck, attended the signing ceremony

    環境保護署署長羅樂秉及奧地利駐港總領事白嘉逸博士均出席這項簽署儀式。
  14. The group had previously claimed responsibility for the beheading of u. s. businessman nicholas berg and south korean translator kim sun - il

    該組織先前宣稱對美國商人格和韓國翻譯金善的斬首事件負責。
  15. Dr. sun yat - sen was as great a leader as ever lived in china

    士是中國曾經有過的最偉大的領袖。
分享友人