過去人們常說 的英文怎麼說

中文拼音 [guòrénmenchángshuō]
過去人們常說 英文
it used to be said that
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : 助詞(用在代詞或指人的名詞後面, 表示復數)
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 過去 : 過去in [of] the past; formerly; previously
  1. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她都是穿的高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟但是這天是禮拜天,是她拋頭露面的日子,她口頭的是進行精神上的陶冶,而實際上是進行肉體征服肉體的談情愛這個時候她都會穿上白色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被看見這片水塘把她擋住了,叫她犯了難。
  2. Not only do they look extremely beautiful and charming, but they also emit light that makes people feel very soothed. although they re very hard, we can penetrate them ; they re hard yet very tender ; tender, but indestructible, unlike noodles. i mean their vibrations are extremely subtle, and their existence doesn t obstruct anything

    高境界的鉆石或寶石沒有這么爛,不僅看起來好漂亮好漂亮,而且還會發光,令很舒服,即使很硬,不可以穿透硬,不很軟軟,不不會毀壞,不是像面條一樣,意思它的振動力非微細,所以即使它存在,不不會阻擋別的東西。
  3. Is used to be said, perhaps on no better authority than the notoriously flimsy evidence of travellers ' tales, that the chinese followed the amiable and eminently civilized custom of postponing their battles if the weather was wet

    過去人們常說,中國信奉一種友好文明的習俗? ?逢雨天便將戰斗推遲,或許這只是一種無稽之談,沒有可信的根據。
  4. We sent for this guide, who told us, he would undertake to carry us the same way with no hazard from the snow, provided we were armed sufficiently to protect our selves from wild beasts ; for he said, upon these great snows, it was frequent for some wolves to show themselves at the foot of the mountains, being made ravenous for want of food, the ground being covered with snow : we told him, we were well enough prepar d for such creatures as they were, if he would ensure us from a kind of two - legged wolves, which we were told, we were in most danger from, especially on the french side of the mountains

    他對我,他願意從原路把我,不會遇到大雪的阻礙,但我必須多帶武器,防備野獸的襲擊,因為,他,大雪后,經有些狼在山腳下出沒。因為遍地大雪,它找不到食物,已經餓慌了。我告訴他,我對狼這一類野獸已有充分的準備不,他能否保證我不會遇到兩條腿的狼,因為,我,這一地區十分危險,經會受到強的搶劫,尤其是在法國境內。
  5. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥那悅耳的歌聲也使他非高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我曾流連很久,當不得不離開的時候,以致把我靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕也高高興興地在前庭穿來穿的有些是在廚房裡幹活的,他飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬著話,他的態度比許多僕對待他的主還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  6. Persecuted by her own conscience, she sank deeply into her memories and could not wake up. if chris hadn t taken the great risk of venturing from heaven to hell to save her, most probably she would forever have been confined in that so - called " hell without end ", and would never have awakened. that is a very horrible realm because no one cares about the fallen souls there

    后來克里斯死亡之後,來到了天堂,而他太太受不了打擊,自己結束生命,掉入很深的地獄,受自己的良心譴責而沈睡在回憶里無法醒悟,如果不是她先生從天堂下救她,恐怕一睡不醒在我的無間地獄里,無問,很是可怕。
  7. Be saying one more point, learning has to there is high ambition to, be have to there is great target, learn to just there is interest, learn model, the strength of the model is endless, is in own heart to have a mark pole, there is one noodles mirror, shine in glory oneself every moment. i feel you the best model is you dear father. your father ' s studying is very assiduous, also the right and wrong in common use heart of, can say that study constantly, the schoolbag takes along with, walking to where learn where, always feel study time isn ' t enough to use. after finishing university, work then can test graduate student above for two years, he works and takes examinations for peking for a year, result pass examination, but can ' t receive, come back and continue and work, the second year again take examinations, result again pass examination, that time just chase your house where peking, go abroad an australia afterwards, learn and cure from the beginning, on closing another pass, close a pass and pass, arrive currently become an overseas and study abroad doctor, chest surgery expert, foreigner all for your daddy pick thumb, have no assiduous study spirit where have today, your brains is also very intelligent, 100 divide 100 use on the study, own your father ' s assiduous spirit, the result would also obtain in the future

    在多一點,學要有大志向,就是要有遠大目標,學起來才有興趣,學有榜樣,榜樣的力量是無窮的,就是在自己的心目中有標桿,有一面鏡子,時刻照耀自己.我覺得你最好榜樣就是你親愛的爸爸.你爸爸學習是非刻苦的,也是非用心的,可以手不釋卷,書包隨身帶,走到哪學到哪,總覺得學習時間不夠用.大學畢業后,工作兩年以上才能考研究生,他工作一年就北京參加考試,結果就考上了,但是不能接收,回來繼續工作,第二年又參加考試,結果又考上了,那時才把你家安在北京,后來出國到澳大利亞,學醫從頭來,一關又一關,關關通,到目前成為一名海外留學博士,胸外科專家,外國都為你爸挑大拇指,沒有刻苦的學習精神哪有今天,你的頭腦也很聰明,百分百用在學習上,擁有你爸爸的刻苦精神,未來成果也會取得的
  8. In his library he had been always sure of leisure and tranquillity ; and though prepared, as he told elizabeth, to meet with folly and conceit in every other room in the house, he was used to be free from them there ; his civility, therefore, was most prompt in inviting mr. collins to join his daughters in their walk ; and mr. collins, being in fact much better fitted for a walker than a reader, was extremely well pleased to close his large book, and go

    他平待在書房裡就是為了要圖個悠閑清凈。他曾經跟伊麗莎白,他願意在任何一間房間里,接見愚蠢和自高自大的傢伙,書房裡可就不能讓那些插足了。因此他立刻恭恭敬敬地請柯林斯先生伴著他女兒一塊兒走走,而柯林斯先生本來也只配做一個步行家,不配做一個讀書,於是非高興地合上書本走了。
  9. Regular visitors to the “ health and beauty ” sections of high - street pharmacies will, no doubt, have come across creams, pills and potions bearing the word antioxidant on their labels and hinting ? though never, of course, explicitly saying ? that they might possibly have rejuvenating effects

    街上醫療機構的「健康與美容」部門的毫無疑問碰到護膚霜、藥丸及藥劑,上面的標簽上寫有抗氧化劑字樣,暗示著它有返老還童之功效,當然這從來是沒有明白的出來的。
  10. Yesterday saw to an article said the modern professional woman, equally does not hug the child to surpass above for a hour every day, the majority all is holds for the child - care worker perhaps mother - in - law brings, usually all treats in the company to very late only then gets off work, returns only to be able to looks at a child on the way, even some people hand over by the south parents, only can use the week day to look them, except is very laborious also is unable with the child to establish the good relations, a little affects regarding theirs growth process, actually i spend nearly four hours back and forth coming and going to work, so long as can see daughter ' s lovable appearance was worth

    昨天看到一篇文章現代職業婦女,每天平均抱不到小孩超一小時以上,大多數都是托給保母或是婆婆帶,通都待在公司到很晚才下班,回到只能順路保母家看一眼小孩,甚至有交由南部的婆婆媽媽帶,只能利用周休假日通車回家看,除了是很辛苦也無法和小孩建立起良好的關系,對於他的成長程多少有點影響,其實我每天花近四小時來回上下班通車,只要能看到女兒可愛的模樣就值得了。
  11. It used to be said that women must do twice as well as men to be thought half as good. luckily that is not so difficult

    過去人們常說要花費相當于男兩倍的心血才能取得男一半的成功。幸運的是,這並不那麼難。
  12. I hv to reiterate the goals & objective of the job. in us, people used to send direct mail either attrack, lure, or threaten customer to buy their product & service

    試譯:我得再一次這個工作的目標。在美國,寄出直接郵件廣告,騷擾、引誘或威脅顧客來購買他的產品或服務。
  13. The man that had a - holt of me was very good to me, and kept saying he had a boy about as big as me that died last year, and he was sorry to see a boy in such a dangerous fix ; and when they was all took by surprise by finding the gold, and made a rush for the coffin, he lets go of me and whispers, heel it now, or they ll hang ye, sure

    那個揪住我的對我可非好,還老是,他有一個孩子,跟我一般大,不幸了。還,看到一個孩子身處險境,他也十分難。后來他發現了金幣,為之大吃一驚,朝棺材沖的時候,他放開了我的手,還輕聲地,開路吧,要不然的話,他會絞死你,肯定會的!
  14. You see god all the time but you don t recognize him. he s in people. good people, sweet people, and he s using their eyes and their lips and their mouth and their hand to encourage you and motivate you and inspire you

    你若從未見神,你大錯特錯,你經遇見神,只是不認得? , ?在群裏面良善的可愛的當中, ?用他的眼睛舌頭嘴唇雙手鼓勵你推動你啟發你,神今天沒有形體,卻用肢體工作。
  15. In conclusion, it is my earnest hope that the community will face the npcsc s decision calmly, rationally and with a pragmatic attitude. the views put forward to the task force by different sectors of the community and by members of the legislative council in the past few months have been very instrumental to our deliberation on whether the methods for selecting the chief executive and for forming the legislative council should be amended

    總的來,我希望市民能夠以冷靜,理性以及務實的態度面對委會的決定。幾個月,各方各界及立法會議員,向專責小組表達的意見,對我考慮要否修改行政長官及立法會的產生辦法,起了重大作用。
  16. He hated being called fred, especially in print, but then the sportswriters were all office boys anyways, behn used to say

    他討厭他叫他佛雷德,尤其是在報紙上,不反正那些寫體育報道的都是些坐辦公室的,本恩這么
  17. But he says damage to the insula does seem to destroy unnecessary link in the smoking addition. the patients didn ' t lose all dependencies, they still had a normal desire for food, for example, this may suggest that the insula is more responsible for dependencies that come from a learned pressure like smoking, and the researchers say their discovery may point to a weak spot in the smoking addition

    但是他對腦島的破壞確實想要破壞對煙癮不必要的聯系.患者並沒有失所有的依賴性,比如,他仍然對于食物有一種平的渴望.這個可能明腦島對像吸煙這樣一種來自已學會的壓力的依賴更加有關聯.研究的發現可能指出了在煙癮程中的一個弱點
  18. When someone is in your life for a reason, it is usually to meet a need you have expressed. they have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally, or spiritually. they are there for the reason you need them to be. then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. sometimes they walk away. sometimes they act up and force you to take a stand. sometimes they die. what we must realize is that our need has been met. our desire fulfilled, their work is done. your need has been answered, and now it is time to move on

    有的出現在你的生活中是有原因的,通填補了你流露出來的需要;幫助你度難關,指點和支持你,切實地在物質上,情感上,精神上幫助你.他出現是因為你需要他.然後在你毫無錯或一個很不合時宜的時候,這了些什麼或者做點什麼令你終止了友誼.有時候他離你而,有時候他故意找茬而逼得你要奮起反抗,有時候是因為他逝世.我必須認識到,自己的需要已經滿足了,我的願望實現了,他的工作也就完成了.你的需要得到了回應,接著的就是要繼續前行
分享友人