過境區 的英文怎麼說

中文拼音 [guòjìng]
過境區 英文
transit zone
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 過境 : transit; pass through the territory of a country; be in transit過境報關單 transit declaration; 過...
  1. After reunification, in accordance with the relevant provisions of the basic law, the hksarg concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection

    回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特政府與外國簽署了38份雙邊協定,包括民用航空運輸協定16份、民航協定四份、互免簽證協定五份、司法互助協定12份及促進和保護投資協定一份。
  2. The service offers delivery of documents and air tickets to transit passengers who are within the restricted area of terminal 1

    專人將文件及機票,送交一號客運大樓禁內的旅客。
  3. The alignment of hk - swc starts from the new reclamation in dongjiaotou at shekou where the boundary crossing facilities are located, stretches across the ecologically highly valued deep bay waters, lands at the north - western part of the new territories at ngau hom shek. the hk - swc connects to yuen long highway via deep bay link

    深港西部通道的走線始於將設有口岸設施的蛇口東角頭新填海,橫跨有高生態價值的后海灣而落點于新界西北的鰲?石,然後經由后海灣干線銜接到元朗公路。
  4. Duty - paid goods imported that the description, quality, state or condition not in accordance with the contract of sale or damaged in transit and subsequently destroyed in hksar or returned to the supplier outside hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise

    物品說明、品質、狀態或狀況與合約不符或於時受到損毀及在海關關長同意下遭銷毀,或已退還予香港特別行政以外的供應商之進口已完稅貨品;
  5. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲施禮賢表示,環貿廣場除有完善的鐵路網外,港府的策略性高速公路計劃將使西九迅速直達機場及新界各地,而連接深圳蛇口和香港新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升通道的車輛容量,加上粵港中港巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,助他們拓展中港貿易商機。
  6. C macao sar travel permit holders who have held macao identity cards for less than two years may transit in hong kong for a maximum of seven days without the need to apply for a separate entry permit, just like travel permit holders who have held macao identity cards for two years or longer

    獲發澳門身份證少於兩年的《澳門特別行政旅行證》持有人,與獲發澳門身份證兩年或以上的《澳門特別行政旅行證》持有人一樣,無須另行申請入許可證,便可經香港,最多逗留七日。
  7. But with time changing, these factories got abandoned gradually from the beginning of 1980s due to the change of china ' s macro - economic and foreign policies

    遷,上個世紀80年代開始,由於國家的宏觀經濟政策和外交政策的調整,這些廠組建(逐漸? ? ?
  8. A method is proposed to construct a localized active functional space from the density matrix of a large system. the large system is partitioned into central and surrounding areas. the active functional space is mainly localized on the central area. it contains all basis functions centered at the central area and all the orbitals which consist of the basis functions localized in the surrounding area and interact with the basis functions in the central area to a certain extent. an integral number of electrons are involved in the localized active functional space which can be considered as a relatively independent subsystem in the large system and for which formally isolated quantum chemical calculations can be performed. the related program has been coded and is checked through calculating the number of 4

    報道了從大體系的密度矩陣出發構造定域于指定局部的活性泛函空間的方法和程序。將大體系劃分為中心和環,活性泛函空間包含中心的基函數及與其有相互作用的環軌道,容納整數個電子,構成大體系的一個相對獨立的子體系,可以在其中進行獨立的量子化學計算。通計算鑭系氯化物和水合離子的4
  9. While stemming the trafficking of drugs from abroad, the chinese government has continuously organized special battles against drugs, constantly focussing attention on areas where drugs constitute a serious problem and hitting hard at drug crimes at home

    在嚴查販毒的同時,中國政府持續組織禁毒專項斗爭,不斷對毒品危害嚴重地進行重點整治,狠狠打擊了國內毒品違法犯罪活動。
  10. Bridge joining ceremony held on 20. 1. 2006 the pledge of hksar and guangdong governments made on 17. 8. 2006 to complete the immigration facilities by 1. 7. 2007

    香港特政府及廣東省政府於2006年8月17日舉行之工程誓師大會意決於2007年7月1日前完成設施
  11. Information on visit visa entry permit requirements for the hksar, including business visits, social visits and transit, can be obtained from the internet at

    有關香港特別行政旅遊簽證/進入許可規例的資料,包括商務訪問、探親觀光及,可從以下網頁取得
  12. Information on visit visaentry permit requirements for the hksar, including business visits, social visits and transit, can be obtained from the internet at

    有關香港特別行政旅遊簽證進入許可規例的資料,包括商務訪問、探親觀光及,可從以下網頁取得
  13. The jiangjun hotel jiangjun dajiudian is located at the west of the jiangjun bridge, near the jingshan park, enjoy a good environment. it is about 20km from the airport and 8km from the railway station

    將軍大酒店按四星級標準建造,地處市將軍橋西,正對公路,近鄰秀麗的景山公園,周邊環幽美,商業氣息濃郁,交通十分便利。
  14. There is a big horsetail windbreak forest beside the wetland protection area where we can see magpies and ardeidae. we can occasionally see grey frog hawks and other migratory birds stay here during autumn

    在濕地保護旁可見一大片木麻黃防風林,在這里可見到喜鵲及鷺科鳥類,秋天時期偶爾會有赤腹鷹等遷移性鳥類暫棲。
  15. It is a reconstruction of forestry industrial organizations. based on forest resource and ecological environmental industry, it cent red around the realization of comprehensive results. it is a industrial system of forestry with reasonable constructor and a lot of long enough industrial chains by producing in accordance with zone, type and common management

    林業產業化是對林業經營方式的根本變革,是對林業產業組織的重構,它是以森林資源和生態環產業為基礎,以綜合效益發揮為核心,通、分類生產,協同經營,所形成的結構合理、多條足夠長的產業鏈有機構成的林業產業體系。
  16. In today ' s world shipping market, port, as an important link - point of international logistic net, has become the hinge of multi - transportation and modern logistic. nowadays, most of the containers going through continental bridge go in / out of china at lianyungang. under such a background that south - eastern asian economy is going out of shadow and beginning to recover while the middle asian economy is becoming stronger, the container volume which goes in and out china through lianyungang port will certainly increase year by year

    在當今的世界航運市場上,港口作為國際物流網路的一個重要節點,已成為綜合運輸和現代物流的樞紐,目前在我國大陸橋的集裝箱絕大部分是經連雲港港進出的,在東南亞國家經濟走出陰影並開始復甦、中亞地國家經濟出現較好增長的形勢下,連雲港港的集裝箱箱量也將會逐年增加,現有的碼頭基礎設施與連年增加的集裝箱貨運量之間的矛盾將會日益加劇,盡快新建和擴建碼頭的基礎設施,提高連雲港港的碼頭通能力就成了連雲港港港口建設的當務之急。
  17. The example analyzed in this thesis is the traffic impact analyzing for " reconstruction for commercial pedestrian street on chunxi road in chengdu city ", which belongs to the redevelopment of outdated city proper. having the present traffic situation through live investigation and predicting the promotive traffic flow after redevelopment, distributed in the road network, utilizing the method of artraction rate, the author obtain the service level after redevelopment to determine the necessity of reconstruction and presents some plans for redevelopment as well

    在擁有大量數據的基礎上,應用實施tia的方法,通吸引率法預測改造后的誘增交通量,獲得服務水平的變化,從而提出了與商業圈相關道路的改建方案:讓交通從步行街外圍通;將紅星路、東大街拓寬改善;署襪街、新街限時機動車通行;盡量減少商業圈內部機動車停車場,鼓勵周邊建造。
  18. In addition to the railway station facilities, sufficient space has been reserved within the station for trading areas and duty free shops for the convenience of passengers

    車站大堂設有寬敞的購物,並有免稅店,方便乘客。除一般車站設施外,更有海關、出入及其他重要的設施。
  19. Article 24. the marshalling yards for newly built railways, trunk lines forfreighttrains, transit highways, airports and important military establishments shall be built away from the urban districts

    第二十四條新建鐵路編制站、鐵路貨運干線、公路、機場和重要軍事設施等應當避開市
  20. Are also available in the transit area

    過境區內亦設
分享友人