過境關稅 的英文怎麼說

中文拼音 [guòjìngguānshuì]
過境關稅 英文
transit duties
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 過境 : transit; pass through the territory of a country; be in transit過境報關單 transit declaration; 過...
  1. Duty - paid goods imported that the description, quality, state or condition not in accordance with the contract of sale or damaged in transit and subsequently destroyed in hksar or returned to the supplier outside hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise

    物品說明、品質、狀態或狀況與合約不符或於時受到損毀及在海長同意下遭銷毀,或已退還予香港特別行政區以外的供應商之進口已完貨品;
  2. Take wulatezhong banner of inner mongolia region as an example, the sustainable development of ecological emigration in prairie areas was analyzed, and the further development suggestion was put for ward : choosing the suitable ecological emigration region where population and resources and environment are developed coordinately ; preventing from government - contradiction in putting into practice ; taking the ways of development - oriented ecological emigration ; encourages the government and enterprises to participate the project and set up ecological environment tax and transfer payment system for immigration and so on

    摘要本文以內蒙古烏拉特中旗為例,對草原牧區生態移民可持續性問題進行了分析,並提出進一步發展的思路:選擇人口、資源與環相協調發展的區域為移民點,移民程中需要防止「政府悖論」 ,走開發型生態移民道路,政府相部門參與牧民轉移,鼓勵企業參與牧民轉移,設立生態環和生態移民轉移支付制度等。
  3. The town enterprise manages about land to concerning what the branch makes, the punishment of safety of development of quality of environmental protection, product, rich, labor, taxation and other respect perhaps handles decision disaffected, can mention lawsuit of politics of start on a journey to the court, protect oneself legitimate rights and interests through judicatory way

    鄉鎮企業對于有部門作的于土地治理、環保護、產品質量、自然資源開發、勞動安全、收及其它方面的處罰或者處理決定不服的,可以向法院提起行政訴訟,通司法途徑保護自己的合法權益。
  4. For imported self - use articles beyond the quantity specified by the customs general administration but still within a reasonable quantity, the taxpayer of the imported articles shall pay import duties in line with the provisions of regulations before the imported articles are granted access

    總署規定數額但仍在合理數量以內的個人自用進物品,由進物品的納義務人在進物品放行前按照規定繳納進口
  5. According to the definition and considering our country ' s special condition, the article points out that the key to realize the model of sustainable development is to build up a positive < wp = 8 > relationship between economy and population 、 resource and environment, so we take the model that remedy and develop at the same time when carrying out the strategy of sustainable development. according to this, in order to promote the sustainable development strategy, we should consummate our tax policies from four aspects as follow : firstly, set a just and effective tax system when distribute resources and regulate economy, by this way, we can promote the adjustment of industries, and improve the efficiency of resource arrangement ; secondly, set a relative tax system targets to promote the research of science and technology ; thirdly, design a series of tax policies targets to protect environment, and consummate our tax system in resource protecting ; lastly, consummate the related tax policies in improving citizen ' s comprehensive capability and social insurance

    鑒於此,我國的收政策也應從以下四個方面著手完善,以促進可持續發展:建立公平、有效的收分配和調控機制,促進產業結構調整,提高資源配置;建立以環保護為目標的環收政策,完善以資源保護為目標的資源收體系;完善收政策在促進人口素質提高及社會保障方面的措施。基於以上認識,本文進而對我國收政策在促進可持續發展戰略中的現狀作< wp = 6 >了分析,具體分析了我國收政策在促進科技進步,經濟結構調整,節約資源與保護環等方面的作用與不足。我國現有的收政策在促進可持續發展戰略方面已發揮了巨大作用,對科技進步給予了越來越多的注,對包括軟體行業在內的高新技術產業實施了各種收優惠措施;通收政策有效調整了產業組織結構,促進了產業結構升級換代;通各種費措施,對節約利用資源和保護環都起到了積極的作用。
  6. By research into the related rules of wto, the paper draws the conclusion of the element requests to our tax - policy in order to meet the needs of the rules of wto, on the basis of which it comments on the new policies of tax preference for western development and suggests, by consulting foreign practices, a series of tax - policies matching the rules of wto, including reconstructing the tax superiority in west, offering the loose tax climate for talent, starting to impose a tax on environment protection and etc. finally, to deal with the problems appeared during the execution of tax - policies, this paper emphasizes the importance of tax - management, and makes some suggestions on how to enhance tax - management

    本文通對wto相條款的研究,總結出wto規則對我國收政策的基本要求,在此基礎上對已出臺的西部開發收優惠政策進行了評價,並參考和借鑒國外經驗,提出了一組適應wto要求的西部開發收政策。其中包括重新構建西部收優勢;為人才到西部創業創造寬松的收環;改變股票交易印花的納地點和收入分享辦法;開征「西部開發」等配套種;開征「環保護」 ,把保護生態效益和外向型經發展有機結合起來。同時,賦予西部地方政府一定的收立法權。
  7. For speeding materials flow, reducing logistics costs and rationalizing tax - bearing of the whole supply chain, manufacturers in suzhou area and nearby yangtze delta are using sip - blc to replace the so - called " products export and re - import " and " further processing transfer " more and more, and the vat rebate policy of sip - blc shows its special advantages

    為了加快產業鏈內上下游之間的貨物流轉、降低物流成本、理順系,園區及周邊的生產企業紛紛選擇通中心操作,以替代原先的"外一日游"和"深加工結轉" ,保物流中心出口退政策的優勢明顯。
  8. In addition to the railway station facilities, sufficient space has been reserved within the station for trading areas and duty free shops for the convenience of passengers

    車站大堂設有寬敞的購物區,並有免店,方便乘客。除一般車站設施外,更有海、出入及其他重要的設施。
  9. Although a hk 18 boundary facilities improvement tax is planned for introduction in 2002 - 03, tourism sectors have no objection to that if it can finance improvement of cross - boundary facilities and speed up the flow of people. we however do not support the increase of the duty rate on wine

    雖然財政司司長望於二零零三至零四年度正式開徵邊建設,並訂在18元的水平,若所收到的款能真正改善口的設施,解決現時擠迫的情況和加快程序,旅遊界是支持的。
  10. " the conclusion of a comprehensive double taxation arrangement with the mainland, together with the cepa mainland and hong kong closer economic partnership arrangement, will provide added incentives for international investors to enter the mainland market through hong kong. it will also enhance cross - border financing arrangements and the transfer of technical know - how and patent rights between the two places. these will help promote hong kong s economy, enhance our competitiveness and attract overseas capital, " mr tsang said

    曾蔭權說:這個更具體和全面的避免雙重徵安排,可以配合cepa ,鼓勵更多國際投資者通香港進入內地市場,有利內地與香港有融資安排專用技術及專利權的轉移等活動,對推動香港經濟提高競爭力和吸引外資等方面也有幫助。
  11. The thesis constructs the system of civil compensate for environmental damage resulting from gene pollution in some aspects, such as liability principal, constitutive requirements, compensation principle, compensation range, compensation mode and certification of causality. the thesis thinks that some rules from traditional environmental tort should apply to environmental tort resulting from gmos, including no - fault liability, inferred causality and the inversion of the burden of proof. the thesis indicates china should found the funds for prevention of gene risk and create the system of funds for prevention of gene risk in some aspects, such as the mission of funds, resource of funds and operation of funds

    最後,本文認為,與傳統污染相比,基因污染有隱蔽性、增殖性、不可清除性和後果的不確定性等特點;基於風險防範原則和污染者負擔原則,從責任主體、構成要件、賠償原則、賠償范圍、賠償的類型、因果系的鑒定等方面創造性地構建了gmos導致的環損害民事賠償制度,主張傳統環侵權中的無錯責任原則、因果系的推定和舉證責任的倒置等也應適用於gmos導致的環侵權;鑒于傳統民事侵權賠償救濟的種種局限,本文強烈主張構建gmos損害賠償社會化救濟機制,即成立基因風險防範基金,並從基金的用途或任務、基金的來源和基金的具體運作等方面開拓性地建構了基因風險防範基金制度的雛形,設計了基因風險防範基金的兩個配套制度,即基因制和gmos強制責任保險制度。
  12. Beginning with the discussion on the risks related to taxation, this thesis researches into the transfer pricing behavior between listed companies and share controllers in socialist market economic environment and corresponding policy environment. by means of positive analysis, model analysis and case analysis, the author studies the kinds, source and influence of the tax - related risks which result from transfer pricing, and makes a deep exploration into the problem how to control and clear off the concerned risks

    本文以上市公司轉移定價帶來的涉風險為切入點,以我國的上市公司與控股聯方之間的轉移定價為研究對象,以我國的社會主義市場經濟環和政策環為研究背景,通實證分析、模型分析及案例分析,對我國上市公司不同形式的轉移定價帶來的涉風險、風險種類、風險來源以及相影響進行了剖析,對轉移定價務籌劃中涉風險的控制和化解進行了較深層次的研究和探討。
  13. In addition, we have referred to many valuable experience of the annuity operation in the developed countries. we got such enlightenments ( 1 ) the establishment of occupational pension scheme must be based on the comprehensive laws and rules ( 2 ) the form of the annuity scheme depends on the legislature framework and market environment concerning the schemed payment structure ( 3 ) it must clearly specify the institutions in charge of organizing the annuity scheme, charging fees and payment ( 4 ) the law must specify the investment principles of occupational pension funds ( 5 ) the an

    本章通對國外企業年金發展經驗的介紹,筆者得到如下啟示: ( 1 )企業年金制度的建立需要完善的法律法規; ( 2 )年金計劃形式取決于與計劃待遇結構有的法律框架和市場環; ( 3 )要明確規定經辦養老金計劃的組織和負責計劃征繳和待遇管理的機構設立形式; ( 4 )要從法律上規定企業年金基金的投資原則: ( 5 )要通法律要求保障基金財產安全、保護雇員年金權利; ( 6 )政府需要通收優惠政策鼓勵僱主和雇員舉辦企業年金計劃。
  14. India ' s economic growth is mainly manifested in the following aspects : the rapid development of foreign economic relations, noticeably accelerating growth of economy, rapid development of high - tech economy. by far, the economic development of india has become one of the fastest in the world. and the continuously increase of exports and numerous software companies of india have become the main facts in economic growth

    本文通對印度軟體業發展現狀和對印度軟體業發展政策的經濟學分析,闡述了印度政府為開發印度軟體業制定相應的戰略、政策以及開展相的政務,並且提供市場、收以及人才等優惠措施,為印度軟體業創造有利的發展環,加上印度本國固有的人力資源、語言和國情等方面的優勢,使得印度軟體業有了得以發展的基礎。
  15. Part three : analyzing the present situation of developing housing mortgage securitization in china, including the elementary mortgage market, the mortgage guarantee and insurance mechanism, intermediary agency in capital market, potential investors, and law circumstance, tax, accounting etc. part four : depending on the analysis of the second part and the third part, putting forward the steps and strategies to develop housing mortgage securitization in china and the objective mode of housing mortgage securitization in china

    第三部分:分析我國目前發展住宅抵押貸款證券化的背景條件,包括住宅抵押貸款初級市場、抵押擔保保險機制、中介機構、潛在的機構投資者、相的法律環收、會計等一系列條件。第四部分:通第二、三部分的分析,提出我國發展住宅抵押貸款證券化的策略和目標模式。
  16. The term " goods under customs control " means import and export goods enumerated in article 17 of this law, transit goods, transshipment goods, through goods, temporary import and export goods, bonded goods and other inbound and outbound goods for which customs formalities have not been completed

    「海監管貨物」 ,是指本法第十七條所列的進出口貨物,、轉運、通運貨物,以及暫時進出口貨物、保貨物和其他尚未辦結海手續的進出貨物。
  17. Under the economic environment of implementing the policy of development in the western region, by considering the physical conditions of every administrative region in the western region, through analyzing the current situation of foreign investment, the history, status quo, reform and preferential tax policy for enterprises with foreign investment and foreign enterprises preferential policy of foreign taxation, this text discusses the inherent limitation of the current foreign taxation system and tries to take a proposal to further the reform of tax system in west china, especially make an more detailed discussion in terms of income tax, added value tax, personal income tax, taxation environment for enterprises with foreign investment and foreign enterprises in western region of china, and finally put forward a suggestion that how to restructure the foreign tax policy in west region of china to meet the demand of development of western region of china

    故探討西部涉外收法律制度的改革有著極為重要的現實意義。本文在中國政府對西部地區實行經濟大開發戰略的經濟環下,結合中國西部各省市地理位置,通分析西部地區現有外商投資狀況、涉外收的歷史、現狀、改革及相優惠政策,探討目前涉外收制度存在的內在缺陷並相應提出如何進一步深化西部收制度改革和調整的對策。特別是對西部地區外商投資企業和外國企業所得、增值、個人所得收環等方面進行了詳細地論述,最終得出西部涉外收究竟將如何發展以適應我國西部經濟大開發戰略。
  18. Policy and legal system, together with the incentive mechanism are the effective guarantee of the development of hi - tech parks. based on this understanding, the essay goes further to analyze the current situation and major problems in china ' s new and high - tech industrial zones. it also puts forward suggestions on how to set up new and high - tech industrial zones in terms of distribution, development mode, institutional arrangement and innovative culture

    支撐體系中政府部門通制定一系列的法律、收、金融等政策措施,形成一種制度環;金融機構對企業的創建、擴大生產和銷售、研究開發等進行信貸和風險投資;行業協會等相中介機構促進企業間網路聯系、成為官產學研聯系的紐帶;大學、研究所和職業培訓機構等為企業的發展提供新知識和技術,為企業輸送各類人才,形成產學研之間的合作網路。
  19. In land natural resources in short supply, below the environment that the city of social personnel changes, develop business through estate ( profit of a huge sum ) tax authority of plan, state ( business tax ), land branch ( gold of land sell one ' s own things ), construction branch ( program license and form a complete set are expended ) with door of ministry of finance ( agree duty, build bring tax ) chief instigator, adventurer ( the person that fry a room

    在土地資源緊缺,社會人員的城市化的環下,經房地產開發商(巨額利潤)策劃、國家務機(營業) 、土地部門(土地出讓金) 、建設部門(規劃許可及配套費)和財政部門(契、建安)主謀、投機者(炒房人)參與下房價被綁架了。
分享友人