過期簽證 的英文怎麼說

中文拼音 [guòqiānzhèng]
過期簽證 英文
expired visa
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 過期 : exceed the time limit; be overdue; overdue; expire
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  1. Henry was deported for having an expired visa. he should have had his visa renewed

    亨利因為而被驅逐出境,他真應該將/更新。
  2. Article 35 an alien ' s travel permit shall be valid for one year at the most, and may not exceed the period of validity of his / her visa or residence certificate

    第三十五條外國人旅行的有效最長為1年,但不得超外國人所持或者居留件的有效限。
  3. Previously, applicants would have to travel long distances and wait for several days in order to submit their visa application and then obtain the result

    此舉是為留英的中國學生辦理英國提供一個便捷的通道。與去年同時相比,今年中國學生赴英留學人數的增長超
  4. You can use your datv as many times as you like while it is valid

    您可以在機場直轉datv有效內多次使用。
  5. Remark 2 : visa is still required during transitional period

    [注二:于渡時內仍需持
  6. The overseas company must be related to the u. s. company in a certain way, which generally means that one company must have control of the other. the employee must have been employed abroad in an executive or managerial position or a position involving specialized knowledge, and the employee must come to the u. s. to fill one of these capacities. under ina, managerial capacity means that the employee primarily manages the organization, controls the work of other supervisors, or manages a function, has the authority to hire or fire, exercises discretion over the day - to - day operations or function for which the employee has authority

    L - 1系以美國公司的名義提出申請,申請受益人就是要來美居留的個人這個受益人必需在申請提出前的三年之內在外國母公司,子公司或連鎖公司內全職受雇超一年以上,如果在申請前一年之內曾來美國,則每來美國一天在外國公司受雇的間要求就得多加一天,申請受益人在外國公司的服務年資越長,越容易取得批準
  7. Built - in functions for encryption and signing do not check the expiration dates of certificates

    內置的加密和名功能不會檢查書的
  8. Hkpost will not perform renewal of expired, suspended or revoked certificates. to renew e - cert, the subscriber is required to submit a completed and signed e - cert renewal application form

    香港郵政不會為、已暫時吊銷或已撤銷的書續。登記人須填寫並書續申請表向香港郵政遞交申請。
  9. After that, foreign doctors can receive a visa to stay in the united states, at least for the training period

    之後,國外醫生能得到一份,此允許至少實習可以留在美國。
  10. Important notice 1. multiple visa holders are limited to 180 days for each stay. 2

    注意事項1 .多次有效間內,每次在俄羅斯停留的時間不可超180天。
  11. Long term students over six months and their dependants do attract a right of appeal

    申請長的學生(超六個月)和其親屬可以上訴。
  12. As part of receiving a long - term chinese visa you have to undergo a thorough medical screening, including a chest x - ray

    按規定,申請中國的長必須要經仔細的健康檢查,其中包括胸透。
  13. You should not apply for a visa more than 3 months before you intend to travel

    您不應在超計劃旅行日3個月前申請
  14. If you want to stay longer than the visa free period allowed, you must apply for a visa or entry permit before travelling to the hksar

    如你想逗留超可逗留限,便必須在啟程前領取或進入許可。
  15. You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find an encryption certificate to include in the signed message, or the certificate has expired

    您指定要對此消息進行數字名,但是應用程序無法找到一個加密書來包含到已經名的消息中,或者書已
  16. A six month visitor in transit visa is 704 rmb

    一個有效為6個月的境訪問者費用是704元人民幣。
  17. Your visitor in transit visa will usually be valid for six months

    境訪問」的有效通常為6個月。
  18. The levy is payable in one go 9, 600 before the visa for an fdh is granted or in four equal half - yearly instalments 2, 400 each, with the first payment being made before the visa is granted

    你可在入境處發出外籍家庭傭工前一筆( 9 , 6 0 0元)繳交征款,或均分4(以半年為一,每2 , 4 0 0元)繳交,而首征款須在發出前繳付。
  19. The levy is payable in one go ( $ 9 600 ) before the visa for an fdh is granted or in four equal half - yearly instalments ( $ 2 400 each ), with the first payment being made before the visa is granted

    你可在入境處發出外籍家庭傭工前一筆( 9 , 600元)繳交徵款,或均分4(以半年為一,每2 , 400元)繳交,而首徵款須在發出前繳付。
  20. Employers should indicate their preference in the application form as to payment of the levy in one go or in four equal half - yearly instalments, with the first payment being made in person or through representative before the issuance of visa to the helper

    僱主應在申請表格內選擇一筆繳交徵款,或均分四繳交,首徵款應在傭工獲發前親自或授權代表繳付。
分享友人