過著非人的生活 的英文怎麼說

中文拼音 [guòzhāofēiréndeshēnghuó]
過著非人的生活 英文
lead a miserable life disgracing humanity
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • 非人 : 1. [書面語] (不合適的人) not the right person 2. (不是人所能忍受的) inhuman
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  1. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船船名上這位可敬船長,雖然沒受法利亞神甫教導,卻幾乎懂得地中海沿岸各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密機會。這種語言上能力,使他和交換信息常方便,不論是和他在海上所遇到帆船,和那些沿海岸航行小舟,或和那些來歷不明,這種,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白稱呼,在海口碼頭上可以看到他們,他們靠那種秘密經濟來源,而由於看不出他們經濟來源,我們只能稱他們是靠天
  2. Peoples in africa are living in penury

    貧窮
  3. The chairman jan. gesmar - larsen of dell ltd. that developed by the net - sell ever said that, the market rule of the elec - business time is not ever " big win small " but " quick win slow ". as far, the internet business develops quickly, every aspect of the social is impacted by the net tide. that first in and takes this field presents survival and development. the bank as the high - teck company will be impacked by the net business heavily, at the same time will fuse into and affect the net business and people ' s life. at the net business time, berween the different financial institution, between the financial institution and unfinacial institution, the limit is going to be faintaess, the amalgamation trend of the financial serve is building the foundation stone of " big business "

    Gesmar - larsen曾經說,電子商務時代市場規則不再是「大吃小」而是「快勝慢」 。在網際網路經濟高速發展今天,社會各個方面和角落都在經受網路大潮沖擊和洗禮,搶先進入和占領網路這一領域就代表存和發展,銀行作為知識密集型企業不可避免地受到網路經濟強大沖擊,同時又以自身金融特點融入並影響網路經濟和。網路經濟時代,不同金融機構之間、金融機構和金融機構之間界限趨于模糊,金融服務融合趨勢正在構建「大金融」基石。
  4. Extending his hand over the wounded man, as if to command him to believe ; " this is what the god in whom, on your death - bed, you refuse to believe, has done for you - he gave you health, strength, regular employment, even friends - a life, in fact, which a man might enjoy with a calm conscience

    「聽, 」神甫一面說,一面伸出一隻手虛懸在傷者頭上,象是要命令他相信似。 「你在你靈床上還拒絕相信上帝,而上帝卻曾為你做許多事情:他給你康健精力正當職業甚至朋友這種,凡是良心平穩不作分之想確是可以很滿足了。
  5. It has been appllied abroadly into production and life that we use vidicon to watch dynamic scenes from the security of community and important establishment to the traffic security of traffic and from the military target ' s track to intelligent weapons. the vidicon has very important in many sides of society as man ' s optic reach

    攝像機監控動態場景,早已被廣泛應用於產和中,從社區和重要設施保安監控到城市和高速公路交通監控,從軍事目標檢測跟蹤到智能武器,在類社會方方面面,攝像機作為類視覺延伸,起常重要作用。
  6. Abstract : during the colonialera, the impact of po rtuguese law on african customary law mainly included three ways : on administration, african customary law was weakened by enlarging the powers of the colonial governmentetc. ; on legislation, it was modified by making indigenous statuteetc. ; on judicature, it was restricted by dual judicial systemsetc

    文摘:殖民時期葡萄牙法對洲習慣法影響主要表現在三個方面:行政方面,通擴大殖民行政權力,控制洲傳統酋長,限制黑參政議政權等削弱習慣法作用;立法方面,通修改葡萄牙憲法,制定《殖民地法》 、 《土法》等修改洲習慣法;司法方面,通建立雙重司法體制,並改革洲法院,利用特別條款推行西方方式等限制洲習慣法適用。
  7. You shall see rude and sturdy, experienced and wise men, keeping their castles, or teaming up their summer ' s wood, or chopping alone in the woods, men fuller of talk and rare adventure in the sun and wind and rain, than a chestnut is of meat ; who were out not only in ' 75 and 1812, but have been out every day of their lives ; greater men than homer, or chaucer, or shakespeare, only they never got time to say so ; they never took to the way of writing

    你會看到健壯樸實們,他們受教育不多,但是常聰明,經歷豐富,他們要麼守自己屋子,要麼在整理夏天砍下木頭,要麼獨自在森林中伐木;他們談話內容和稀有經歷,就像板栗那樣飽滿;他們不僅經歷1775年獨立戰爭和1812年美西戰爭,而且每天日常中也有講不完故事;他們比荷馬、喬叟、莎士比亞更偉大,他們只是缺少說出來機會;他們從沒試寫作。
  8. The maasai people of east africa still lead a pastoral life, herding their cattle and goats and following the dictates of traditions that are centuries old

    馬賽至今依然放牧牛羊田園,遵循幾百年來傳統準則。
  9. From the survey conducted for this study, it is discovered that women are greatly overrepresented among the urban poor ; that 42. 5 % of the urban poor live in broken families ; that 39. 7 % of them do not have capacity for work ; that most of the urban poor have educational attainment of junior high school or lower ; that individuals who are never - employed, off - job, and unemployed make up the bulk of the urban poor ; that the 40 - 50 cohort is the mode in the age distribution of the urban poor ; and that 1 / 3 of the urban poor experience primary poverty while 2 / 3 experience secondary poverty

    經濟支持網起為貧困家庭填補收支缺口、應付常規性支出和補充用品不足作用,但這種作用不足以改變他們貧困狀況。僅在他們陷入貧困程中起到一種阻尼器作用。通對貧困口父輩與子輩經濟狀況比較發現,在城市貧困口中已經出現了貧困同質性現象。
  10. To god, he created this world ; to my parents, bring me to this beautiful world with a full family ; to all the people passed, passing and coming in my life, people loved / cared, loving / caring and will fall in love with me or care about me, i am appreciated for what you all do for me and making my days colorful

    感謝上帝創造了這個世界;感謝父母,帶我來到這里美麗世界並給我一個完整家庭;感謝所有走、正在走和即將走進我們,愛/關心、愛/關心和即將愛/關心我們,常感謝你們為我做一切,讓我如此豐富多彩!
  11. For another, they live a very isolated life in which their own companionship is their main ongoing source of sustenance, as few others resonate

    其次,他們常隱居,所做接觸主要只是日常維,而這極少會有共鳴。
  12. Ever since i started filmmaking in my twenties, my goal has been to help my audience discover their own self through their surroundings. i hope people will understand that god exists in all living things. i hope that when people see a lizard, a person, or a dog, they feel a sense of compassion and realize that god takes care of all beings, big and small

    我從二十幾歲投入電影到現在,一直希望能夠透影片讓觀眾從周遭事物中發現自己看到自已,並了解到上帝存在於世間所有萬事萬物之中當們無論是看到蜥蜴或是狗時候,都能有常親切感覺,並領悟到上帝在看顧世間萬物一切。
  13. His vision was of a europe - from the atlantic to the urals - united in peace, freedom and democracy. his tool for realizing his vision was a plan for rebuilding a european continent that had been physically, economically and spiritually shattered by war

    們肩負起自己責任,否則無可以幫助他們,或者他們兄弟、姐妹、子女脫離艱辛、困頓,至今仍有許多黑這種
  14. Malaria is one of the three most prevalent serious diseases in the world, the other are tuberculosis and aid, nearly 500 million people are infected worldwide each year, more than one million died, according to unicef , un children organization, more than 90 % of all malaria cases are infected in africa, two thousand african children died daily from this disease, doctor patric kaucher is with the center for disease control and prevention, in rural africa, one out of 5 children born does not survive till his fifth birthday, malaria is transmitted from person to person, via mosquitoes carry the parasite. malaria rapidly destroy the red blood cells which deliver o and nutrients to the rest of the body, the disease is preventable and treatable, but most africa do not have adequate resource to do with either

    瘧疾是世界三大嚴重流行病之一,其他2個是肺結核,艾滋病,每年大約有五億感染此病,超100萬死亡,根據聯合國兒童基金會聯合國兒童組織,大約90 %瘧疾病是在洲感染,每2天就有2萬洲兒童死於瘧疾,醫學博士是這個疾病控制和預防中心,在洲邊遠地方,出孩子每五個有一個不到五歲,瘧疾可以在類之間通蚊子傳播,一旦傳染了瘧疾,運載氧氣和養料到身體各部位血紅細胞就被很快破壞,瘧疾可以預防和救治,但是洲沒有足夠財力來救治瘧疾。
  15. She reminds me of a fish which, though dumb, seems to be breathing silent gossip through its gills, while ever it lives. all goes through the sieve of her gills, and nothing surprises her. it is as if the events of other people s lives were the necessary oxygen of her own

    守獵議日見增大,如雪球滾地一般,波太太供給我種種消息,她使我聯想到一條魚,魚雖然是不會說話,但是只要它是,它腮好象總是在呼吸沉默閑言,一切都打她腮篩里經,並且沒有使她驚異事情,彷彿他事故,是好怕命所必需氧氣似
  16. On the threshold she paused, - turned partly round, - for, perchance, the idea of entering, all alone, and all so changed, the home of so intense a former life, was more dreary and desolate than even she could bear

    她在門限處停下了腳步,還側轉了身體,或許,隻身一走進以往提心吊膽如今已經面貌全家,連她都受不了那種陰森凄涼勁頭。
  17. The stranger had sojourned in many more lands and among many more peoples than angel ; to his cosmopolitan mind such deviations from the social norm, so immense to domesticity, were no more than are the irregularities of vale and mountain - chain to the whole terrestrial curve

    安琪爾這位陌同伴,比他到更多國家,見更多物在他寬闊胸懷來,這類超越社會常規事情,對於家庭似乎同小可,其實只不是一些高低不平起伏,有如連綿不斷山川峽谷對于整個地球曲線。
分享友人