道口鋪面 的英文怎麼說

中文拼音 [dàokǒumiàn]
道口鋪面 英文
grade crossing pavement
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 鋪名詞1. (鋪子; 商店) shop; store 2. (用板子搭的床) plank bed3. (舊時的驛站, 現多用於地名) post (often used in place names)
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 道口 : (鐵路與道路的平面交叉) road junction; level crossing (亦稱「平交道」)
  • 鋪面 : 鋪面shop front; storefront鋪面房 shop building; a house with a shop front
  1. Technical code of road and stockyard pavement for the port area

    路堆場設計與施工規范
  2. To control dust generation, materials transported on trucks are covered, also all haul roads and unpaved areas are regularly watered with wheel wash facilities at the site exits

    為免塵埃飛揚,有關方會遮蓋貨車所運送的物料,並利用設置於地盤出處的輪式洗滌設施,不時在所有拖運材料的路及未上灑水。
  3. Kinglead hotel chongqing is the famous four - star business hotel set up by the kinglead industry group. hotel covers the area about 7200 square meter and with the architecture area of 3. 2 square meter up to 15 floors. it is located in the crossing of yuzhong, shapingba, jiulongpo, banan and daudukou district in the shiqiaopu high and new technology development distrist of chongqing. and east to the olympic center, west to yugao park, north to tv station of chongqing and nearby the fiest food and beverage street of chongqing service in 24 hours

    酒店總佔地積7200平方米,建築積3 . 2萬平方米,樓高15層,位於重慶市石橋高新技術開發區,地處渝中區沙坪壩區九坡區巴南區大渡區交匯點,東鄰奧林匹克中心,西鄰渝高公園北鄰重慶電視臺與重慶「餐飲第一街」毗鄰,確保你每天24小時的任何時段內都能吃到重慶地美食,讓您商務旅遊生活盡享愜意!
  4. All were struck with the stranger s air, all wondered who he could be, and kitty and lydia, determined if possible to find out, led the way across the street, under pretence of wanting something in an opposite shop, and fortunately had just gained the pavement when the two gentlemen, turning back, had reached the same spot

    大家看到那個陌生人風度翩翩,都楞了一下,只是不知這人是誰。吉蒂和麗迪雅決定想法子去打聽,便借要到對子里去買點東西,帶頭走到街那邊去了。也正是事有湊巧,她們剛剛走到人行上,那兩個男人也正轉過身來,走到那地方。
  5. Shop 2a, g f, cheong lok building, no. 100, sai lau kok road, tsuen wan the opposite of tsuen wan mtr station exit d

    荃灣西樓角100號昌樂大廈2a號荃灣地鐵站d出
  6. " sustainable management plans and trade controls are still in development, and both exporting and importing countries are facing challenges in implementing the cites listing, " added yvonne sadovy of iucn. " we are hopeful that the results achieved at this meeting will pave the way for immediate action through joint efforts across different stakeholders, to ensure that all trade is carried out at sustainable levels and does not threaten the survival of the humphead wrasse.

    蘇眉魚的可持續的管理計劃和貿易控制都仍然處于不斷完善的過程中,出國和進國都臨著如何有效執行華約的巨大挑戰,世界自然保護聯盟的薛綺雯博士說,我們希望此次會議所取得的成果為即將開展的各方協作路,以確保所有的貿易行為都是可持續的,不會威脅到蘇眉魚的生存。
  7. It would start to the south west of tuen mun with a connection to the tmpe and the tmsb and would then pass along the eastern side of the foothills of the castle peak range to the west of tuen mun

    這條繞會由屯門西南部開始築,連接屯門港快速公路及屯門南繞,然後沿青山山脈東邊而行,直達屯門西
分享友人