道朗 的英文怎麼說

中文拼音 [dàolǎng]
道朗 英文
toran
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The queen s hotel, ennis, county, glare, where rudolph bloom rudolf virag died on the evening of the 27 june 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood aconite selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment purchased by him at 10. 20 a. m. on the morning of 27 june 1886 at the medical hall of francis dennehy, 17 church street, ennis after having, though not in consequence of having, purchased at 3. 15 p. m. on the afternoon of 27 june 1886 a new boater straw hat, extra smart after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid, at the general drapery store of james cullen, 4 main street, ennis

    他服的是按附子搽劑二氯仿搽劑一系他於一八八六年六月二十七日上午十點二十分在恩尼斯教會街十七號弗西斯登內希藥房所購,按比例親自配製的神經痛搽劑。盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,一八八六年六月二十七日下午三點十五分,他曾從恩尼斯的通衢大四號詹姆斯卡倫普通服裝店購買了一頂嶄新而時髦的特級硬殼平頂草帽盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,他於前文中所述的時刻與地點,購買了前邊提到的毒劑。
  2. Iran's role in western strategy was to pose a barrier to soviet encroachment that could not be surmounted short of all-out invasion.

    在西方戰略中的作用是對蘇聯的侵犯構成一屏障,除非全力入侵,否則無法逾越。
  3. This puerto rican rum is flavored with a blend of clove, allspice and cinnamon

    哪一種波多黎各姆酒含有丁香和肉桂的味
  4. . . and amanda armstrong ' s down the other end

    . . .阿曼達?阿姆斯特的房間在過
  5. Ancillary road works in ki lun tsuen, yuen long gazetted

    麒麟村附屬路工程刊憲
  6. Armstrong betrayed little himself, beyond telling me what i already knew, that the permanent secretaries were firmly behind waddell.

    阿姆斯特的嘴很緊,只對我講了一句我已經知的話:各位常務次官堅決支持沃德爾。
  7. And amanda armstrong ' s down the other end

    .阿曼達阿姆斯特的房間在過
  8. Arrah, give over your bloody codding, joe, says i, i ve a thirst on me i wouldn t sell for half a crown

    別胡說八啦,喬, 」我說, 「我的喉嚨幹得厲害,就是喝上它半克的酒,也解不了渴。 」
  9. They are in an excellent state of conservation and are good examples of the architectural style adopted by the first missionaries franciscans, dominicans and augustinians who converted the indigenous populations to christianity in the early 16th century

    這些修院至今保存完好,它們展示著首批修士弗西斯科、多米尼科和奧古斯廷諾時的風格,他們於十六世紀初期到當地傳教,使原住民開始信仰基督教。
  10. Mrs. bennet and her daughters apologised most civilly for lydia s interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book ; but mr. collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with mr. bennet, and prepared for backgammon

    班納特太太和她五個女兒極有禮貌地向他歉,請他原諒麗迪雅打斷了他誦對書,並且說,他要是重新把那本書讀下去,她保證決不會有同樣的事件發生。柯林斯先生請她們不要介意,說是他一點兒也不怪表妹,決不會認為她冒犯了他而把她懷恨在心。
  11. If francis, james, wells and scola can fill those needs ( and t - mac ' s balky back holds up ), the rockets just might be able to take the next step in their quest

    如果弗西斯,詹姆斯,韋爾斯,斯科拉能夠滿足這些需要(再加上麥迪拿出做老大的氣勢) ,火箭就能在他們的前進路上更進一步。
  12. Lonnie listened to the grunting of the pigs as they walked up the driveway towards the big house.

    當他們在車上朝大房子走時,尼聽著豬的哼聲。
  13. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神走過南巖大殿,會覺眼前豁然開,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾山拱擁,滿目青山,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生飄飄欲仙之感。
  14. Tai lam tunnel and yuen long approach road bylaw

    《大欖隧及元附例》
  15. Francis rose and sprinted down the catwalk to the old kitchen.

    西斯站起來,從那狹窄的過上拚命跑向舊廚房。
  16. You do not assume, indeed, the solemnity of the pulpit, or the tone of stage - declamation ; neither are you at liberty to gabble on at a venture, without emphasis or discretion, or to resort to vulgar dialect or clownish pronunciation

    當然,你無須像在教堂里講或在舞臺上誦那樣拿腔作勢;然而,你也不可不分輕重,不講分寸,信口哇啦哇啦,再不然就乞靈于粗俗方言和油腔滑調。
  17. Terence o ryan heard him and straightway brought him a crystal cup full of the foaming ebon ale which the noble twin brothers bungiveagh and bungardilaun brew ever in their divine alevats, cunning as the sons of deathless leda

    特倫斯奧賴恩聽見這話,立刻端來一隻透明的杯子,裏面滿是冒泡的烏濃啤酒。這是那對高貴的雙胞胎邦吉維和邦加耿132在他們那神聖的大桶里釀造的。
  18. Even so, there is a slight odour of potpourri emanating from longfellow.

    縱然如此,也還是可以聞到來自費羅的一種輕微的雜燴的味
  19. At most of the important crossings there is a plan of the streets ( lombard street ; ohio street ; market street ; and so on ) cut into the stone of the sidewalk so that you can look down and see where you are

    在大多數的主要交叉路口,都有一幅街巴德街、俄亥俄街、市場街等等)的詳圖刻在人行的石頭上。只要你低頭看一下,就知自己所在的位置了。
  20. I wonder what longstaff was doing in that washington crowd.

    不知道朗斯達夫在華盛頓的稠人廣眾之中幹些什麼。
分享友人