道辰 的英文怎麼說

中文拼音 [dàochén]
道辰 英文
michitoki
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 名詞1 (地支的第五位 參看「干支」) the fifth of the twelve earthly branches2 (日、月、星的統稱...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. On the first of september 1651 i went on board a ship bound for london ; never any young adventurer s misfortunes, i believe, began sooner, or continued longer than mine

    誰知這是一個惡時啊!我相信,沒有一個外出冒險的年輕人會像我這樣一出門就倒霉,一倒霉就這么久久難以擺脫。
  3. In the taoist of dragon tiger mountain, there lived a drunken taoist who s behaviour and appearance were different from ordinary people. he was being punished to find a cherry boy who was born in the year of " sun mou ", the 15th of august of midnight for the consecration of new idol

    虎山觀醉人袁祥仁飾一次因清理堂,撞壞天師像,被罰下山尋覓庚年八月十五亥時出生的童子,為新天師像開光。
  4. The article analysis changsha evening paper website xingchen online " current managing models, profits gaining channels, the inner and the external environments faced, and also the article pointed out the necessaries, the impendency and the feasibilities for reforming xingchen online

    本文通過分析長沙晚報網站星在線現有經營模式、主要贏利渠及其內外部環境,指出星在線進行市場化改革的必要性、緊迫性和可行性。
  5. Japanese scholars oda tatsuo, isoba akira and nakano miyoko, etc. have made some pioneering research on who finalized the manuscript of journey to the west and whether the novel was related to the teachings and taoist priests of quanzhen

    摘要日本學者太田夫、磯部彰和中野美代子等,在探求《西遊記》定稿人與全真教教義及其士的關系方面,進行了許多開拓性的研究。
  6. You know you ' re thought of lovingly each day throughout the year. but it ' s nice to mention it again when ecial days are here

    您知我們無日不把你親切思念,逢壽當然要把這話再說一遍。
  7. You know you ' re thought of lovingly each day throughout the year. but it ' s nice to mention it again when special days are here

    您知我們無日不把你親切思念,逢壽當然要把這話再說一遍。
  8. I know that the hour is striking.

    我知已到。
  9. They were stars, i knew, and flaring comets, that peopled my flight among the suns.

    我知是這些星和閃爍的慧星遍布在我飛行恆星之間的航程中。
  10. You are the sun and moon and stars, are you

    你,是太陽月亮和星,難不是么?
  11. He asked the fisherman's wife when her daughter was born, for that was the first thing he had to know.

    他問漁夫妻子她女兒的生,因為這是他首先必須知的。
  12. Most people know that the meaning of christmas is to celebrate the birth of jesus christ

    大多數人都知聖誕節是紀念耶穌誕
  13. Before then, the birth of jesus was observed on different days and even to this day no one is certain the exact date of christ ' s birth

    在此之前,對耶穌誕有很多不同的說法,甚至到今天也沒有人確切的知耶穌誕生在哪一天。
  14. If the ancient koreans, the habitants in guchenhan, are the descendants of lou and lorong in the state of chu, perhaps tianfujing, that originated from the myth of founding korea, came directly from the chinese chu culture, it was carried forward ancient chin philosophy of taoism

    如果說韓國的先祖古韓人是中國古代楚國的附庸國羅國和盧國的後裔,那麼源於檀君神話的《天符經》則應該直接來自中國楚文化,傳承了先秦家的哲學思想。
  15. Earlier, thousands lined the mall in the sweltering heat to watch the traditional trooping the colour, made even more special this year because of the queen ' s milestone anniversary

    此前,成千上萬的人在酷暑中站在林蔭大兩旁,觀看皇家軍隊閱兵,由於女王的80歲壽意義非同尋常,所以今年的閱兵儀式更為隆重。
  16. Earlier, thousands lined the mall in the sweltering heat to watch the traditional trooping the colour made even more special this year because of the queen ' s milestone anniversary

    此前,成千上萬的人在酷暑中站在林蔭大兩旁,觀看皇家軍隊閱兵,由於女王的80歲壽意義非同尋常,所以今年的閱兵儀式更為隆重。
  17. Earlier, thousands lined the mall in the sweltering heat to watch the traditional [ color = " " # 808000 " " ] trooping the colour [ / color ], made even more special this year because of the queen ' s milestone anniversary

    此前,成千上萬的人在酷暑中站在林蔭大兩旁,觀看皇家軍隊閱兵,由於女王的80歲壽意義非同尋常,所以今年的閱兵儀式更為隆重。
  18. " i have lost my dewdrop, " cries the flower to the morning sky that has lost all its stars

    花朵向星落盡的晨空叫: 「我失去了我的露珠。 」
  19. I will love the light for it shows me the way ; yet i will love the darkness for it show me the starts

    我愛光明,它為我指引路;我也愛黑夜,因為它讓我看到星
  20. When they got to the temple, the sorcerer in charge, cai yuanying, seemed to want to stop them, but he did not dare say anything to such a powerful imperial official as zhang chendao

    當他們來廟里的時候,那裡的長蔡元英看上去很想阻攔他們,但是他又不敢對張這么有權勢的朝廷大員說什麼。
分享友人