達拉巴里亞 的英文怎麼說

中文拼音 []
達拉巴里亞 英文
tarabaria
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布斯班等澳州港口;迪拜、阿斯、科威特、林、卡奇、曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;生、濱城、泗水、雅加、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等東南港口。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、西克魯賽羅、委內瑞博利瓦和馬來西林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、西克魯賽羅、委內瑞博利瓦和馬來西林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額220 . 08億美元。
  4. " i ' m actually afraid of snakes, but the therapeutic effects are really good, " customer liz cohen told reuters television as barak let the snakes loose on her body. barak uses california and florida king snakes, corn snakes and milk snakes in her treatments, which she said were inspired by her belief that once people get over any initial misgivings, they find physical contact with the creatures to be soothing

    克溫泉療養地工作人員在對莉茲進行的治療中先後使用了來自美國加利福尼州和佛羅州的王蛇谷蛇和乳蛇,而她之所以敢於接受這種按摩方式則是源於自己所堅信不移的一個觀點,那就是一旦人們克服了最初的疑慮心態,那麼他們便會發現與動物的身體接觸完全可以令自己的心靈受到撫慰,並進而變得輕松自如。
  5. Georgia ' s governor, sonny perdue, who earlier urged georgians to take “ shorter showers ”, filed a lawsuit on october 19th seeking to force the army corps of engineers to stop draining so much water from georgia ' s reservoirs to supply alabama and florida

    早前竭力主張民眾"短暫淋浴"的喬治州州長桑尼?珀杜於10月19日提起了訴訟,試圖強迫阻止陸軍工程兵團放掉蓄水庫太多的淡水來供應給阿馬州和佛羅州。
  6. The storm once called hurricane ivan, which was thought to have spent itself in torrents of earth - rending rain over appalachia last weekend after bringing destruction to the alabama - florida border, was split in two after colliding with high pressure over the east coast

    繼重創阿馬和佛羅兩州交界地區后,颶風"伊凡"又于上周攜狂風暴雨襲擊了阿.就在人們認為它大勢已去之時, "伊凡"卻遇上來自東海岸的高氣壓,進而分裂為兩股風暴,重襲美海岸線
  7. The build - up was neat, florent malouda to drogba, and drogba back again to malouda, and the frenchman ' s cross was fine, but quite how emiliano oretti, the defender, came to be blind - sided by joe cole is a question no doubt quique s nchez flores, the coach, was asking his argentine left back at half - time

    整個過程很流暢,馬魯傳給德羅,德羅回傳給馬魯;法國人的傳球不錯,但瓦侖教練輻雷斯必定更想問一問自己的阿根廷左後衛艾米諾?莫雷蒂,當時為什麼會被喬?科爾突襲成功。
  8. The blucerchiati scored two goals in the first half with francesco flachi and fabio bazzani and then another two in the second half, thanks to fabio quagliarella and bruno da mota

    桑普多利在上半場就進了兩球,進球者是弗基和扎尼;下半場的進球功臣則是誇格?莫塔。
  9. In the sector of food service, we have already built up good business service relations with 4 or 5 - star hotels, for example : grand hyatt shanghai, pudong shangri - la hotel, intercontinental shanghai, the portman ritz carlton shanghai, four seasons hotel shanghai, sheraton grand pacific hotel, yangtze new world hotel and so on, western restaurant, pastry shop, coffee shops like : haagen - dazs, starbucks, qiandao etc., as well as quite a few renowned food - related companies

    在餐飲方面的有四、五星級賓館酒店,如:上海金茂君悅、浦東香格、新湯臣大酒店、波特曼大酒店、四季大酒店、喜來登豪太平洋、上海揚子江大酒店等、高檔西餐廳、西餅屋、咖啡屋,如:哈根斯、星克、千島咖啡等眾多著名商家企業都有著良好的合作服務關系。
  10. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況蓋內就三言兩語地說一下:克利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校長大瑪麗布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上黎街頭,淪為娼妓的。
  11. If you come from such countries as afghanistan, nigeria, ghana, bangladesh, somalia, cameroon, liberia, uganda, palestine, and have hong kong id card, you may apply for on - site visa at the customs ; in case you have no id card, you have to apply for a visa at hong kong ministry of foreign affairs

    國外參展商和專業觀眾如來自國家為:阿富漢、奈及利、迦納、孟加國、索馬、喀麥隆、賴比瑞、烏干勒斯坦,如有香港身份證,可以直接在入境海關關口辦理落地簽證(指在入境關口簽證) ,否則,也需要到香港外交部或本國辦理簽證。
  12. Part of the appalachian mountains, the whites, as they ' re called locally, are home to 6, 300 - foot ( 1, 916 - meter ) mount washington, tallest mountain in northeastern united states and record - holder for the fastest winds on earth & mdash231 miles an hour ( 372 kilometers an hour )

    當地人叫其白山,它是阿山脈的一部分,也是高6300英尺( 1916米)美國北部最高峰華盛頓山的發源地,同時此地也是世界最快風速紀錄保持者所在地,到每小時231英( 372千米/小時) 。
  13. Geoff hill, a biologist at alabama ' s auburn university, and a team of researchers say they found the florida birds on a kayak trip in may 2005

    捷夫?希爾是馬州奧本大學的一位生物學家.他的研究團隊稱2005 . 5月他們在佛羅進行科考旅行時乘坐小艇時看到過這種鳥
分享友人