達爾哈姆拉 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
達爾哈姆拉 英文
dar al hamra'
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 哈構詞成分。
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • : 拉構詞成分。
  • 達爾 : boald dahl
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹斯?卡梅隆與琳?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德?道格斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳漢密頓5000萬美元邁克與迪安德道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米斯、 .詹斯?卡梅隆與琳?漢密頓、邁克與迪安德?道格斯;萊昂內和黛安?里奇以及米克?賈格與傑麗?霍
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳漢密頓5000萬美元邁克與迪安德道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  5. They were identified as muhammad al - figari, 42 ; atilla ahmet, 42 ; kadar ahmed, 19 ; moussa brown, 40 ; saloum joh, 21 ; and a 17 - year - old who was not named because of his age

    他們是42歲的穆默德?阿?費加里, 42歲的阿提?艾邁德, 19歲的卡?艾邁德, 40歲的穆薩?布朗, 21歲的薩魯?喬,以及因為年齡只有17歲而未公布姓名的一位男子。
  6. They were identified as muhammad al - figari, 42 ; atilla ahmet, 42 ; kadar ahmed, 19 ; mou a brown, 40 ; saloum joh, 21 ; and a 17 - year - old who was not named because of his age

    他們是42歲的穆默德?阿?費加里, 42歲的阿提?艾邁德, 19歲的卡?艾邁德, 40歲的穆薩?布朗, 21歲的薩魯?喬,以及因為年齡只有17歲而未公布姓名的一位男子。
分享友人