違令 的英文怎麼說

中文拼音 [wéilìng]
違令 英文
disobey orders
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  1. Awacs thunderhead whoever ' s violating orders, cease fire immediately

    是誰犯命,立即停火!
  2. The police have the power to demand a screening breath test from any driver who is involved in a traffic accident, or has committed a moving traffic offence, or is suspected of drink - driving

    警方有權指任何涉及交通意外觸犯了交通例事項或懷疑酒後駕駛的駕駛人,進行呼氣檢驗。
  3. To empower sfc to impose civil sanctions, namely public reprimands, disqualification orders and disgorgement orders, on the primary targets for breaches of the statutory listing rules made by sfc under the amended part ix of the sfo

    賦權證監會,在證券及期貨條例經修訂的第ix部下,向反證監會制定的法定上市規則的重點對象施加民事制裁,即作出公開譴責取消資格及交出款項
  4. To empower the market misconduct tribunal to impose, in addition to existing sanctions such as disqualification orders and disgorgement orders, new civil sanctions, namely public reprimands and civil fines, on the primary targets, i. e. issuers, directors and officers, for breaches of the statutory listing rules made by sfc ; and

    賦權市場失當行為審裁處對反證監會所訂立的法定上市規則的重點對象,即發行人董事及高級人員,除可施加現有制裁如發出取消資格和交出款項之外,還可施加新的民事制裁,即作出公開譴責和施加民事罰款及
  5. There was no immediate action on the lawsuit filed in hamilton county common pleas court. the group claims the law is unconstitutional and hopes to get a restraining order

    漢密爾頓市民事訴訟法院並未就該訴訟馬上起初起訴。協會聲稱禁煙反憲法,並希望獲得禁止
  6. Wherein, o wretched company, were ye all deceived for that was the voice of the god that was in a very grievous rage that he would presently lift his arm and spill their souls for their abuses and their spillings done by them contrariwise to his word which forth to bring brenningly biddeth

    鳴呼,爾等不幸之徒,皆受騙矣。蓋該轟鳴巨響乃上主無比悲憤之聲,因彼等背上主繁衍生息之,肆意濫用浪費,上主遂伸臂揚棄彼等之靈魂。
  7. Have decreed an acceleration in the crackdown on offenders

    已經下加速消滅禁者
  8. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經批準擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生行政部門責立即停止法行為,沒收法所得;法所得五千元以上的,並處法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有法所得或者法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤職或者開除的處分。
  9. Answer or you may regret your disobedience.

    回答,否則你們會為自己抗命後悔的。
  10. As soon as he got well, he put me under arrest for fifteen days as a punishment for my disobedience.

    他身體一好就把我禁閉了十五天,作為對我抗命的懲罰。
  11. I was on the point of risking mr. rochester's displeasure by disobeying his orders.

    我剛要冒險反羅切斯特先生的命惹他不高興。
  12. Serious offences refer to those offences, which would incur 10 or more demerit points under the driving - offence points ( dop ) ordinance ( cap. 375 )

    嚴重罪行指根據《道路交通(例駕駛記分)條例》 (第375章) ,可駕駛者被扣10分或以上的罪行。
  13. Article 28 for cases of opening kilns, burning wasteland for growing crops, lay anchor, drag anchor, fishing by using explosives or dig sand in the legally demarcated power facility protection zone thus endangering the safety of power facilities in violation of the provisions of this set of regulations, the power administrative departments shall order the violators to stop operation, restore to the original and compensate for the losses

    第二十八條反本條例規定,在依法劃定的電力設施保護區內進行燒窯、燒荒、拋錨、拖錨、炸魚、挖沙作業,危及電力設施安全的,由電力管理部門責停止作業,恢復原狀並賠償損失。
  14. Article 57 whoever, in violation of the provisions of the first paragraph of article 41 of this law, burns asphalt, asphalt felt, rubber, plastics, leather, garbage or other materials that may produce toxic or harmful smoke or dust or fetor in densely inhabited areas or other areas that need special protection according to law shall be ordered to stop the illegal act and imposed upon a fine of not more than 20, 000 yuan by the administrative department of environmental protection under the local people ' s government at or above the county level in the place the violator is located

    第五十七條反本法第四十一條第一款規定,在人口集中地區和其他依法需要特殊保護的區域內,焚燒瀝青、油氈、橡膠、塑料、皮革、垃圾以及其他產生有毒有害煙塵和惡臭氣體的物質的,由所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門責停止法行為,處二萬元以下罰款。
  15. An old ordinance declares goatees illegal unless you first pay a special license fee for the privilege of wearing one in public

    一項舊法宣告山羊鬍子是法的,除非你先繳納一筆特許費,取得公開留山羊鬍子的特權。
  16. Many shops in the capital now have signs in the window stating they do not perform haram practices

    在伊拉克的首都,有許多理發店都在櫥窗上貼出告示說明他們不做反回教禁的事。
  17. Evacuation orders have been issued and the governor of one mexican state says anyone who doesn ' t leave will be forcibly removed

    疏散已經下達,墨西哥一州長稱,任何違令者將被強制撤離。
  18. Fu qingzhu lau kar leung, a retired executioner from the previous dynasty, feels a moral obligation to try and put a stop to this brutality and decides to save martial village

    滿清入關初,滿清親王哆格多頒布禁武,派前朝降清高手風火連城孫紅雷飾剿殺各地違令武林人士。
  19. The ministry of health issued a circular, all at home there will be turned over to the state treasury of the cakes, turned over to the state treasury pay my house also, the future not be allowed to breach drying moon

    衛生部發出通知,凡是家裡還有月餅的一律上繳國庫,不上繳國庫上繳到我家也行,違令者今後不準曬月亮!
  20. In the early 1600s, the manchurians took over the sovereignty of china and established the ching dynasty. with many pro - nationalist revolts occurring, the newly set - up government immediately imposed a ban on the study and practice of the martial art ; forbidding them altogether in an attempt to gain effective control and order. fire - wind sun honglei, a military official from the previous dynasty, sees this as an opportunity to make a fortune for himself by helping to implement the new law

    七劍的故事敘述於1660年間,滿清雖已入關,但中原武林仍隱藏不少反抗力量,滿清親王哆格多施行禁武,派前朝降清高手風火連城率領十二門將,剿殺各地違令武林人士而風火連城在西北邊強的最後一個目標,就是武莊。
分享友人