違反要件 的英文怎麼說

中文拼音 [wéifǎnyāojiàn]
違反要件 英文
breach of condition
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 違反 : violate; run counter to; transgress; infringe
  • 要件 : 1. (重要文件) important document2. (重要條件) important condition
  1. To the contrary, if one " conducts could not be completely appraised by any one crime structure, it is inadequate to appraise his conducts with merely one crime structure. the principle of fulfillment helps to punish the criminal legally and publicly, that ' s to say, any matter or situation considered in the case by the judges should be open to the criminal. not mentioning to the law stipulation in conviction does harm to the publicity and perspicuity of the verdict

    如果行為人通過一個犯罪事實實現數個構成,這些構成彼此之間含有相同的素,也各自含有不同的素(想象競合) ,如果依照這些構成對行為人處以數罪並罰,那麼將雙重評價禁止原則;如果僅對行為人適用其中一個構成,科處一個刑罰,而其餘的不加考慮,那麼我們將用盡原則。
  2. Part two : definition, characteristics and acting models of securities fraud securities fraud is the act of breaching the securities laws in order to gain illegal interests which is acted by the issuers, the securities institutions, the securities administrators, the securities practician and investors so on

    分析了證券欺詐的構成進行,欺詐行為的主體有自然人、法人和其他單位,主觀方面只能是故意,侵犯的客觀方面表現為相關的法律法規,侵犯的客體有投資者的合法利益和金融管理制度以及證券市場的管理秩序。
  3. Abstract : the facts causing medical disputes should be seen from twoaspects, one is bear responsibility by the hospital, the other is not. only those hospital who conform to the conditions of legal responsibility : the subject is hospital, the subject takes wrong behavior, some harm exists, there is causal relationship between wrong act and harm, should bear legal responsibility. people should abandon some wrong ideas, such as hospital must bear legal responsibility under the circumstances of doing harm to patients and medical accident identified

    文摘:引起醫療糾紛的事實可分為應由醫方承擔責任的事實和不應由醫方承擔責任的事實,只有醫方符合法律責任的構成? ?即醫療行為的主體是醫療單位、主體有過失或義務的行為、有損害後果、而且主體的行為與損害後果之間有因果關系,才需承擔法律責任,以消除只有損害後果醫方就一定承擔法律責任和只有鑒定為醫療事故的才承擔法律責任等方面的誤區。
  4. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重程度區分為「條」和「擔保」兩類,當事人「條」條款將構成根本約,非約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  5. This thesis is mainly on the civil liability for misrepresentation on the securities market and is divided into three parts. the first part of this article is focus on the definition of misrepresentation and compromises the following topics. first, this article held that misrepresentation is the behavior of unjust and improper disclosing information and stating facts, secondly, the author thought misrepresentation could be classified according to subject of misrepresentation, stage of information disclose, natures of misrepresentation and contents of misrepresentation

    從主體上來看虛假陳述的主體具有特定性,其主體主包括發行股票或公司債券的公司、負責證券承銷事務的證券公司以及為證券發行出具文的中介機構;從客體上說,虛假陳述的是證券市場信息披露制度中的義務性及禁止性規范;從客觀方面來看,虛假陳述的手段是製造假相或掩蓋真相,使投資者產生錯誤認識而進行證券交易;從主觀方面來說,虛假陳述主體主觀上須有過錯。
  6. Legal purposes : we will not disclose any of your personal information unless we have your permission or in special cases where we fully believe in good faith that the disclosure of your information is necessary to identify, contact or bring legal action against those who may be violating the terms of service of the website or may be causing interference with the rights or property of the website

    合法目的:我們將不泄露您的個人資訊,除非我們有您的同意,或在特殊案下,我們依誠信原則相信,資訊的公開對于指認聯絡或控訴那些本網站服務條款或可能造成侵犯本網站權利或財產權的人士,是必的。
  7. Article 43 aliens who, in contravention of the provisions of articles 24 and 25 of the present rules, fail to submit their residence certificates for examination as required or to carry their passports or residence certificates with them or refuse to produce their certificates to police for examination may be served a warning or fined up to 500 yuan ( rmb ), and those whose offenses are serious may at the same time be ordered to leave the country within a specified time

    第四十三條對本實施細則第二十四、二十五條規定,不按求繳驗居留證,不隨身攜帶護照或者居留證,或者拒絕民警查驗證的外國人,可以處警告或者500元以下的罰款,情節嚴重的,並處限期出境。
  8. Such license shall apply with respect to any form, media, or technology now known or later developed. the term of the license will extend only for the duration of the user s membership with the particular sinobal service. you acknowledge and agree that sinobal runs advertisements on the web pages of its users and grant sinobal the right to do so

    您同意,因您本協議或經在此提及而納入本協議的其他文,或因您了法律或侵害了第三方的權利,而使第三方對及其子公司、分公司、董事、職員、代理人提出索賠求(包括司法費用和其他專業人士的費用) ,您必須賠償給及其子公司、分公司、董事、職員、代理人,使其等免遭損失。
  9. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相卻是對此著書立說予以駁的學者較為突出,如西南政法大學的副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表人物,由於他們的推動使得國內持此說的人越來越多,但在《民事證據法(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立法選擇是建立在對我國法律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當事人在訴訟中的敗訴風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原告勝訴的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民事法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負擔的舉證責任轉由被告從方面承擔,舉證責任倒置在三大訴訟法中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?法律的理性與社會公平價值,在民事訴訟中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事合同約責任的訴訟中的原告也無須對被告應承擔約責任的所有,對被告主觀上的過錯實行推定,若被告予以否定則應對其無過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立法經驗與法的內在價值求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立法應避免求大求全,再次配合實體法的發展,最後還可以在司法領域嘗試判例的指導意義。
  10. The exhibitor undertakes to indemnify and at all times hereafter to keep indemnified the organizer, its employees and agents on demand from and against all liability, action, proceedings, claims, damages, costs and expenses ( including legal expenses ) whatsoever which it may suffer or incur by reason of or in relation to the agreement hereunder or by any breach by the exhibitor of those conditions or in relation to any claim made by a third party against the organizer

    對于因本協定原因造成的或與本協定相關的、或者因參展商該等條造成的、或者與第三方向組織者提起的任何申索相關的任何性質的一切法律責任、訴訟、法律程式、申索、損害賠償、費用和開支(包括法律費) ,參展商承諾應組織者、其雇員和代理的求給予彌償,並在此後的任何時間確保組織者、其雇員和代理獲得彌償。
  11. It ’ s the basis for the later discussion. in this chapter, the author makes clear the concept of the covenant not to compete for trade secrets protection at first : they are agreements between the employer and the employee to protect the employer ’ s trade secrets, prohibiting the employee doing competitive work during a given period and a given range when he leave the former work. the reasonableness of the covenant not to compete is a contentious problem

    本文結合國外的立法和實務,對商業秘密保護中競業禁止協議的作用、生效競業禁止協議的民事責任進行了系統的分析,並針對我國商業秘密保護中競業禁止協議現有立法的不足,從競業禁止協議的法律定位、生效、司法救濟方式三方面提出了完善建議。
  12. It takes enforcement action against any breaches of lease conditions, with priority given to the misuse of residential premises for dangerous or obnoxious activity. owners of property in breach are required to rectify the situation within a specified period, failing which, all interests of the registered landowner in the property may be vested in the government in accordance with the provisions of the government rights ( re - entry and vesting remedies ) ordinance

    該處會契約條的物業擁有人,在限期前糾正約情況;物業擁有人如不遵辦,該處可按《政府土地權(重收及轉歸補救)條例》 ,接管注冊土地擁有人就有關物業所享有的一切權益。
  13. For a long time, the action mode of authority creed has been adopted in civil procedure, while the legislation and the theoretical circles do n ' t pay enough attention to the principle of good faith. compared to western countries, the existing system of civil procedure cannot effectively protect the right of action of the parties. although we do not have the tradition of the rule of law, our culture of

    訴訟法既保障當事人實質意義上的公正,也強調當事人人格尊嚴不受侵犯,實質公正和程序公正並重,因此,訴訟法上的歸責不以行為人給他人造成實際損害為,只行為人實施了誠信義務的行為,且主觀上存在過錯,即應承擔誠信原則的法律後果。
  14. The remarkable strength of this article is that it is truly universal and unconditional. it does not even require the media to behave " responsibly ", as long as they remain within the law

    本條的顯著特點在於它是真正通用的,是無條的,在不法律的情況下,該條例甚至沒有求媒體"負責任"地進行報道
  15. Non - compliance with the monthly cleansing requirement constitutes a breach of the tenancy conditions. the tenancy of a stall lessee will be terminated if he she breaches the tenancy conditions three times in six months

    街市檔戶若不遵守有關求,即屬租約條,如在六個月內租約條三次,會被終止租約。
  16. Non - compliance with the monthly cleansing requirement constitutes a breach of the tenancy conditions. the tenancy of a stall lessee will be terminated if heshe breaches the tenancy conditions three times in six months

    街市檔戶若不遵守有關求,即屬租約條,如在六個月內租約條三次,會被終止租約。
  17. In practice, japanese court sustains that the " tail to perform due contractual obligations " should be the standard in determining liability, while most of the other countries follow the general causation principle in tort by contrast, this article will show that, since both of them apply " duty of care " as the standard, in effect the burden of producing evidence is of little difference in either case

    筆者認為,由於兩種責任在認定醫療過失時均以注意義務為,在舉證責任上也差別不大,因此明確醫生所負有的合理技能與適當注意義務的性質及其程度才是問題的關鍵所在。醫療過失認定標準的特殊性部分,重新認識了傳統侵權法中判斷過失基準的「合理人」標準。
  18. The invalid marriage is not a kind of marriage. the invalid marriage breaches getting - married - regulation, so it is a kind of behave that break the law

    無效婚姻並不是婚姻的一個種類,而只是簡述法婚姻的一個特定概念,指的是婚姻成立法婚姻。
  19. Liability and duty are twin, we must enhance the controling shareholders " civil liability. this part has probed the character, the essential elements and a lot of civil liabilities about fiduciary duty

    本部分圍繞誠信義務民事責任的性質、構成以及注意義務和忠實義務的具體責任作了比較全面的探討。
  20. Finally some legislation suggestions on this issue are proposed in the thesis, which are expected to be beneficial to the amendment on corporation law. in the last section, the civil liability of the violation of directors " duties is discussed form five aspects. on the basis of the study on the reference of overseas corresponding legislation, the author proposes some suggestions to improve the legislation of directors " civil liabilities in our corporation law

    最後,文章對董事義務而對公司承擔民事責任的性質、構成、責任形式等問題做了探討,筆者認為董事對公司的民事責任的性質應區別董事是注意義務還是忠實義務而定,並在借鑒其他國家和地區的公司立法的基礎上,提出了一些立法建議,以完善我國公司法上董事的民事責任制度。
分享友人