遞增凈額 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngjìngé]
遞增凈額 英文
net increase
  • : Ⅰ動詞(傳送;傳遞) hand over; pass; give Ⅱ副詞(順著次序) in the proper order; successively
  • : Ⅰ形容詞1 (清潔; 干凈) clean 2 (凈盡;沒有剩餘) empty; hollow; bare 3 (純) net Ⅱ動詞(使干凈;...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 遞增 : increase progressively; increase by degrees
  1. Secondly in enterprise valuation cost method should proceed with book value of the financial statement, regard market value as adjusting orientation and reduce application range of cost method. when income method is adopted, four principles should be paid attention to : a : stage - by - stage income model should be used which is made by early stage income current value added by later stage income increase. b : net profit and net cash flow should be the majority of income volume

    其次為:企業價值評估採用成本法應從財務報表的賬面價值入手、以市場價值為調整目標、減少成本法的應用范圍;採用收益法應以前期收益現值加後期收益的分階段收益模型,收益利潤、現金流量為主,收益預測以企業未來發展潛力分析為前提的銷售收入預測為主導,折現率堅持不低於無風險報酬率等四項原則,系數以回歸方程的測算為主;市場法中參照物企業選取應以同行業企業為基準、擴大數據來源,注重評估比率可靠性驗證、利用多種比率的配合等。
  2. Finally, the detailed introduction on enterprise management and conformity after merging, the postmerger firms can achieve economics of scale effects, operating and financial synergy effects etc. in the practice of bankruptcy and merger, this article believe that after targets ' s evaluation and adjustment in the extra amount of assets less than debts should be regarded the future expense

    最後通過對兼并后企業管理和整合工作的詳細介紹,使兼并后企業通過兼并實現規模經濟效應、經營和財務協同效應等。本文認為在破產兼并實踐中,當被兼并企業在評估調賬后仍處于資不抵債、資產為負數的情況,會計上應將資不抵債的數列為延支出核算,這種處理方法有利於鼓勵優勢企業兼并資不抵債的企業,減少因破產而加的社會壓力。
  3. Manulife financial corporation reports 81 per cent increase in shareholders net income

    宏利金融第三季股東收入百分之八十一
  4. During the six months ended 30 june 2005, the hong kong property division reported turnover of hk 506 million 2004 : hk 741 million and a net profit attributable to the group of hk 645 million 2004 : hk 247 million after taking into account the increase in fair value net of deferred taxation on investment properties of hk 286 million 2004 : nil

    二零零五年六月三十日止六個月內,香港物業部錄得營業5 . 06億港元二零零四年: 7 . 41億港元,而在計入投資物業之公允價值加已扣除延稅項2 . 86億港元后二零零四年:無,集團應占溢利為6 . 45億港元二零零四年: 2 . 47億港元。
  5. During the first six months of 2006, the hong kong property division reported turnover of hk 616 million 2005 : hk 506 million and a net profit attributable to the group of hk 1, 432 million 2005 : hk 645 million, after taking into account the increase in fair value of investment properties net of deferred taxation of hk 128 million 2005 : hk 286 million

    二零零六年首六個月內,香港物業部錄得營業6 . 16億港元二零零五年: 5 . 06億港元而於計入投資物業之公允價值加已扣除延稅項1 . 28億港元二零零五年: 2 . 86億港元后,集團應占溢利則為14 . 32億港元二零零五年: 6 . 45億港元。
  6. During the year, the hong kong property division reported turnover of hk 2, 827 million 2005 : hk 1, 415 million and a net profit attributable to the group of hk 2, 676 million 2005 : hk 1, 429 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties net of deferred taxation of hk 653 million 2005 : hk 649 million

    年度內,香港物業部門錄得營業28 . 27億港元二零零五年: 14 . 15億港元而計入投資物業之公允價值加已扣除延稅項6 . 53億港元二零零五年: 6 . 49億港元后,集團應占溢利則為26 . 76億港元二零零五年: 14 . 29億港元。
  7. For the year ended 31 december 2006, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 006 million 2005 : hk 1, 012 million and a net profit attributable to the group of hk 807 million 2005 : hk 372 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 594 million 2005 : hk 77 million

    截至二零零六年十二月三十一日止年度,在計入投資物業之公允價值加已扣除延稅項5 . 94億港元二零零五年: 7 , 700萬港元后,中國物業部錄得營業10 . 06億港元二零零五年: 10 . 12億港元及集團應占溢利8 . 07億港元二零零五年: 3 . 72億港元。
  8. During the year, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 012 million 2004 : hk 1, 351 million and a net profit attributable to the group of hk 372 million 2004 : hk 548 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 77 million 2004 : hk 107 million. the decrease in turnover and net profit in 2005 is mainly due to the decrease in the sales of properties in mainland china compared with 2004

    年內在計入投資物業之公允價值加已扣除延稅項7 , 700萬港元二零零四年: 1 . 07億港元后,中國物業部錄得營業10 . 12億港元二零零四年: 13 . 51億港元及集團應占溢利3 . 72億港元二零零四年: 5 . 48億港元。
分享友人