遠期地 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnde]
遠期地 英文
forward
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 遠期 : at a specified future date; forward遠期差額 forward margin; 遠期付款 payable at usance; deferred ...
  1. On the base of compendious introduction of position, condition of traffic, choice substratum of this topic and studying significance of bamei eco - tourism region, the thesis has especially narrated strategic significance of developing tourism and regional geological background, has detailed introduced type and feature of tourism resource of bamei eco - tourism region, has deeply analyzed relation of tourism market supplying and needing ; after studying feasibility of conversion of resource and production, the author took the opinion of deeply development of tourism products, and detailed discussed on deeply development of tourism products of bamei eco - tourism region

    文章在簡略介紹了八美生態旅遊區理位置、交通條件、選題依據及研究意義的基礎上,重點敘述了本區發展旅遊業的戰略意義及其區域質背景;詳細介紹了八美生態旅遊區旅遊資源類型及資源特色,深入分析旅遊市場供需關系;在對資源-產品轉化可行性研究之後,提出了旅遊產品深度開發的理念,並按近、中三個階段對八美生態旅遊區旅遊產品深度開發進行詳細深入探討。
  2. Study on long term protective effect of diazepam interferential treatment on hippocampal formation in immature rats with status epilepticus

    西泮干預幼鼠癲癇持續狀態對海馬結構的保護作用
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. In his statement, mr yam also observed that, against a background of domestic difficulty and considerable volatility in world markets, the hong kong dollar had remained stable during 2002, despite concerns about the impact of the government s fiscal deficit on the hong kong dollar forward market

    任志剛在總裁報告中又表示,面對本經濟困難及全球市場波動不定,以及市場憂慮政府的財政赤字對港元市場造成影響,但港元在年內保持穩定。
  5. Forfaiting is a financial instrument. the forfaitor buys draft or promissory note, which is usually accepted by exporter ' s bank, from importer without any recourse

    福費廷又稱「買斷」或「票據包買」 ,是指包買商從出口商處無追索權買入已經承兌的、並通常由進口商所在銀行擔保的匯票或本票。
  6. Many of them were discovered in the distant universe when it was at a young age. at that time, there were significantly more interactions between stars and galaxies, particular near the core of galaxies. we can deduce the existence of black holes by studying the dynamics of such active galactic nuclei

    這類黑洞多存在於宇宙中遙方即宇宙的早,在那時,恆星和星系之間相互作用明顯較多,尤其在星系核心附近我們就是藉著研究活躍星系核的動態來探測這類黑洞的存在。
  7. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內目前的換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰空港區域中的客流量入手,結合上海市政府快速軌道交通的規劃方案,並且學習境外典型機場交通組織的有益經驗,利用規劃中的公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心的軌道交通銜接提出了合理的建議:一是利用目前的鐵二號線作為航空軌道共享線來承擔大部分進出空港的客流,並且給出了以接運效率最大化為目標函數的接運公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市航站樓以方便旅客快速、經濟到達機場,從而減少道路交通壓力,提高航空運輸的整體服務質量。
  8. I therefore diverted the present discourse between me and my man, rising up hastily, as upon some sudden occasion of going out ; then sending him for something a good way off, i seriously pray d to god that he would enable me to instruct savingly this poor savage, assisting by his spirit the heart of the poor ignorant creature, to receive the light of the knowledge of god in christ, reconciling him to himself, and would guide me to speak so to him from the word of god, as his conscience might be convinc d, hid eyes open d, and his soul sav d

    我匆匆忙忙站起來,彷彿突然想到一件什麼要緊的事情,必須出去一下。同時,我又找了一個借口,把他差到一個相當方去辦件什麼事。等他走後,我就十分摯誠禱告上帝,祈求他賜予我教導這個可憐的野人的好方法,祈求他用他的聖靈幫助這可憐無知的人從基督身上接受上帝的真理,和基督結合在一起同時求他指導我用上帝的語言同這個野人談話,以便使這可憐的傢伙心悅誠服,睜開眼睛,靈魂得救。
  9. Chap is used to periodically verify the identity of the remote node using a three - way handshake

    查問式握換驗證協定被使用在定查證端節點的資訊,這採用了三步驟式握手交談完成。
  10. On the basis of full investigation and the analysis of policy and economic development background, the author studies the desires of rural residents, creatively elaborates the function of the ethnic traditions in the rural social security. then the author suggests that model selection should be divided into long - term and short - term targets. the long - term target is to establish an integral security system to cover both the urban and rural areas

    通過對分析政策及經濟發展背景進行分析,在充分調查的基礎上,進行群眾意願分析,比較有新意的是對民族傳統在農村社會保障中的作用進行了分析闡述,提出在模式選擇上應分為目標與近目標,目標是建立城鄉一體化的保障體系:近內,在堅持土保障和家庭保障為主的前提下,結合民族區經濟、社會和文化發展的實際,選擇有別于城鎮保障體系的模式。
  11. The new arrangements will allow those who have a need to manage exchange rate risks on the mainland to interact among themselves by bidding and offering renminbi for forward settlement, and it is hoped that an active forward market would emerge by itself over time

    新措施容許在內有需要管理匯率風險的人士或機構互相以出價和討價方式買賣結算的人民幣,希望一個成交活躍的外匯市場能夠逐漸自然形成。
  12. In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay. in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must, where acceptance is called for, make presentation for acceptance without delay, and where payment is called for, make presentation for payment not later than the appropriate maturity date

    如果是見單即付的單據,提示行必須立即辦理提示付款,不得延誤如果不是即而是付款單據,提示行必須在要求承兌時毫不拖延提示承兌,在要求付款時,不應晚于適當的到日辦理提示付款。
  13. Most of areas are not deposited until benxi stage, except for helan aulacogen, where the deposit began in jingyuan stage

    除賀蘭拗拉槽北部從靖開始沉積外,絕大部分區從本溪才開始沉積。
  14. With an introduction of the present situation and the future growth, both slat - tern and long - term, of shanghai urt development strategy, this paper analyses, by referring to the experiences of urt development in foreign countries and the future image of shanghai urt network, the manpower, land, operational apparatus & facilities, overhaul apparatus & facilities, construction tolls & facilities of this network, discusses futher the basic concept and the primary planning for resource sharing in shanghai urt network

    摘要介紹了上海城市軌道交通建設的現狀和近、的發展規劃、鑒于國外城市軌道交通發展的經驗和上海城市軌道交通即將成網的現實,就人力、土、運營設備與設施、檢修設備與設施、施工機具與設施等5個方面,提出了上海城市軌道交通網路資源共享的基本構想和初步方案。
  15. In addition, wrcc ' s meaning, characteristics and contributing factors with the attendant effects were studied ; so also further assessment criteria ( index ), methods and medoles suggested. 5. based on the theory that have been discussed, rwra, rdwr, wrcc in taiyuan region were studied and forecasted, and the countermeasures for sustainable development the region in the furture were also proposed

    以上述理論為指導,對引黃濟太供水區進行了水資源合理配置研究,探討了該區域的水豐度狀況,分析了區域內水資源承載能力的現狀並進行了中的預測,對區可持續發展面臨的問題進行了探討並提出了應採取的對策。
  16. At the same time, how to reduce the risk of futures trading, the expense of futures trading and realize more futures interest need further research, in the view of the law, the theory of law, the papers discussed that futures contract is a standarized treaty which is consistently made by futures exchenge house and trade a certain quantity and qulity of goods on a certain time and place in the future

    同時,如何降低貨交易風險、減少貨交易費用、實現較大貨利益尚須進一步研究。本文從比較法學、法理學角度論述了貨合同是由貨交易所統一制定的,規定在將來某一特定時間和點交割一定數量和質量商品的標準化合約。貨合同與現貨合同、合同有著本質區別,與貨關聯合同關系密切。
  17. Most of these charts are based on past trends of the renminbi spot exchange rate as well as those of forward contracts, deliverable on the mainland or non - deliverable outside the mainland

    這些圖表大都是根據過去的人民幣現貨匯率內的人民幣交收外匯合約以及境外的人民幣不交收外匯合約走勢來編制。
  18. Detecting a magnetic field surrounding an earth - like exoplanet would prove a promising sign for finding extraterrestrial life

    此外,使射電望球上用於通信的短波長無線電波的喧擾,可以讓天體物理學家們以前所未有的細致度觀測早宇宙。
  19. Moreover by pointing the telescope away from the din of shorter - wavelength radio waves that are used for communication on earth, astrophysicists would be able to see the early universe in unprecedented detail

    此外,使射電望球上用於通信的短波長無線電波的喧擾,可以讓天體物理學家們以前所未有的細致度觀測早宇宙。
  20. As late as in 1988, the forvvard foreign exchange transaction emerged. but vvith the development of china " s economy, the enterprises and commercial bank s participate more in the international competition, they need to adopt the forvvard foreign exchange transaction to guard against foreign ex ' change risk

    這也就使得我國外匯業務與國外相比存在許多不足。隨著我國經濟的發展,我國企業及商業銀行將更多參與國際競爭,他們對辦理外匯業務以防範外匯風險的願望越來越強烈。
分享友人