遠海國 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnhǎiguó]
遠海國 英文
distant-water state
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  1. Hong kong, china was on july 9 elected vice - chair of the world customs organisation for the first time, with responsibilities covering the far east, south and southeast asia, australasia and the pacific islands

    香港在七月九日首次獲選為世界關組織的副主席,負責東南亞及東南亞澳大拉西亞和太平洋島嶼的事務。
  2. We sincerely welcome customers from all over the world here to give us advice, discuss business. we accept oem odm for all kinds of product, such as brass foundry, zinc die - casting, and plastic spare parts. any of your inquiry will be well appreciated. thanks

    並承接客戶各類oem商品委託製造。產品以優質富有競爭力的價格吸引內外眾多客商,產品主要銷歐美東南亞等市場。
  3. Our company is specialiaed in producing varous styles of outdoor products and the series of the leisure chairs, such as camping chair arm chair, folding chair made of good quality fabric and alum or iron tube, camping bed, etc. our products, novel in design, reasonable in structure, beautiful in shape and easy to handel, have been exported to many countties such as europe, america and oceania, gaining favourable comments from the clients with strict management, high quality and excellent service. " quality first, customer supreme " is the constant pursuit of our company and our pronise is that " guarantee quality, prompt delivery, competitive price " we sincerely hope to cooperate with you

    沙灘椅,折疊椅產品有休閑椅沙灘椅折疊桌椅搖椅釣魚凳行軍床蹦床花架等質量居內同我公司是專業生產戶外休閑用品的外貿型企業,公司設備先進技術力量雄厚,主要行業前茅。目前產品已銷歐亞美等十幾個家和地區,深受內外客商好評。
  4. In the search for answers, " lost worlds " takes the audience on a journey up into a world high above the streets of new york city, and down into the soil of the catskill mountains and beyond ; we plunge into the kelp forests of the pacific and investigate biodiversity with a team of scientists in the remote and fantastic table mountains of venezuela

    要找出個中原因,電影將會帶領觀眾進行從美紐約?摩天大樓到吉士喬山脈中的旅程,陪同科學家潛入太平洋的藻森林及研究委內瑞拉偏山區內多樣化的生物物種。透過這些不同探索歷程,電影嘗試探討有關生物的差異及彼此的復雜關系及人類生存之謎。
  5. Southerly, at many miles distance, and over the hills and ridges coastward, she could discern a surface like polished steel : it was the english channel at a point far out towards france

    再往南好多英里,從岸邊的小山和山脊上望過去,她可以看見像磨光了的鋼鐵一樣的水面:那就是地通向法的英吉利峽。
  6. The following are the large projects undertaking by haifeng company : crude oil electricity plant project of north china oil field hydroelectricity factory, apartment ( 22 stories ) of yuanda real estate company of dalian shipping group, helios hotel of helios group in dalian development zone, tilt aqueduct bridge of shanxi hongqi reservoir ( total span : 267m ), supply and sale building and city construction building ( both are antique architectures ) of shanxi heyang city, sea drainage pipe of hainan fudao fertilizer factory ( 1520 ), 8 oilgas docks of hainan haiyan oilgas company, basha condensable gas transfer station of haiyan company, 10, 000m3 oilgas storage tank of arco company ( usa ) in hainan nanshan, gas pipe and fuel gas installation project of hainan nanshan electricity co., ltd, base and accessory project of hainan gas company, bei da huang cereal and oil market in harerbin, hainan cross island pipe, changhuajiang river pipe crossing project, taihangshan mountain earthwork project ( the 19th section of west - to - east gas transmission project )

    峰公司承建大的工程項目:華北油田水電廠原油發電站工程;大連船泊集團達地產公司的達公寓( 22層) ;大連開發區香港太陽神集團的太陽神大酒店;陜西紅旗水庫斜拉渡槽工程(全跨267m ) ;陜西合陽供銷大樓及城建大樓(均為仿古) ;南富島化肥廠排管線( 1520 ) ;燕油氣公司八所油氣碼頭;燕公司白沙液化氣中轉站;南南山美阿科公司儲油氣萬立米大罐工程;南南山電力股份有限公司天然氣管線及燃氣安裝工程;南南天然氣有限公司基地及配套工程;哈爾濱北大荒糧油批發市場;南環島管線;昌化江穿越工程;西氣東輸十九標段,太行山土石方工程。
  7. Our company was established in 1982, possesses finish machining equipment numerically controlled machine, engine lathe, high precision instrument lathe, thread - rolling machine, hobbing machine and milling machine etc, specializes in producing textile machinery fittings, hydraulic fitting pipe, automobile and moto - rcycle fittings and plastic fittings etc. the products have been sold all over china and sold to as far as middle east, southeast asia etc

    我公司創建於1982年,擁有數控車床,普通車床,高精度儀表車,滾絲機,注塑機,磨床,鋸床,銑床設備等各種精加工設備, ,專業生產液壓管接頭,紡織機械配件,汽摩配件及塑料配件等,產品銷往全各地,並通過外貿公司外市場。
  8. Escallop shell - one who has made long journeys or voyages to far countries, who had borne considerable naval command or who had gained great victories

    扇貝殼曾有過渡異他鄉經歷的旅行者,或是軍軍官,或是功績卓越的人。
  9. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊的價值觀念.與明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美中心的商品文化小說化,而最終他又出於道德考量將它予以拒絕.菲茨傑拉德從明顯的美文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  10. Back in 1924, two flying officers from the royal navy of united kingdom visited the observatory and furnished copies of temperature readings made during four flights over hong kong (

    在一九二四年,英軍的兩名飛行軍官給天文臺提供了他們在香港上空四次飛行中所收集到的溫度數據(
  11. " the study also recommended that hong kong offshore fishing vessels might either register with the mainland or with a foreign coastal state

    研究亦建議香港洋漁船可以在內地或沿家注冊。
  12. Donnie yen iron monkey, once upon a time in china ii reprises the role of chen jun played by his real hero bruce lee in their action packed hit martial arts tv - movie, inspired by lees classic film fists of fury known as the chinese connection in the u. s.

    武打巨星甄子丹一套拳拳到肉的功夫傑作精武門。劇中雲集武術精英,組合天衣無縫。此劇投資千萬,內取景,並且重新搭建舊上街景,巧制華麗的中西服飾,務求帶來更逼真的視覺效果。
  13. Our products have been sold to many countries and regions in the world. especially, the rice cookers have been well received by customers and end - users both at home and abroad

    近年公司的產品外多個家和地區,生產的電飯鍋系列產是品深受內外客戶和消費者的歡迎。
  14. A bronze statue in commemoration of the tokyo trial, which took place after world war ii, is inaugurated in the qingpu district in shanghai, east china, nov. 17, 2007

    11月17日,東京審判紀念銅像在上市青浦區正式落成揭幕。該雕像是為了紀念1946年至1948年期間中法學家參與際軍事法庭對日本甲級戰犯進行審判而建造的。
  15. With the most remarkable development, the shanghai securities market has grown into the largest domestic capital market, radiating its profound influence across the whole country

    證券期貨市場的發展最為矚目,它已成為輻射全、影響深內最大的資本市場。
  16. Located in hongqiao development area, jiuyang guest house is in the neighborhood of world trade tower 、 international exhibition center 、 far east international square and tianshan business street. it is also easily accessible to the downtown, railway station and the international airport. it is about 100m from the tianshan road no. 2 line subway station

    久洋賓館地處虹橋開發區,與世貿商城、際展覽中心、際廣場、天山商業街相鄰,這里有到市中心、機場、火車站四通八達的公交線路,近婁山關路,近婁山關路,離地鐵2號線古北路站僅100米。
  17. Shanghai borge safety products co., ltd is a professional to produce and deal in all kinds of leather safety gloves and working clothes. we have ten years ' experiences in this field

    博歌勞保用品有限公司專業生產勞保皮手套和工作服,企業經過不斷的努力和創新,推出品質優良、款式新穎的精品,產品更是外,深受內外客戶的一致好評和贊譽。
  18. Ocean transportation is the main force of international trade transportations

    運永際貿易中運輸中的主力軍。
  19. And i will set a sign among them and will send those who have escaped from them unto the nations : to tarshish, put, and lud, to those who draw the bow ; to tubal and javan, to the distant coastlands that have not heard my fame nor seen my glory ; and they will declare my glory among the nations

    19我要在他們中間顯神跡,又從他們中間把逃脫的人差到列去,就是到他施、弗和路德那些拉弓的人那裡,到土巴和雅完,到素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀的遼島;他們必將我的榮耀傳揚在列中。
  20. The hotel is located at the very heart of shanghai, on the legendary nanjing lu, right in the middle of all the bustle and hustle of this historic road

    際飯店是上年代最久的飯店之一,有三十年代東第一高樓之稱。飯店地處繁華的南京西路,對面是風景如畫的人民公園。
分享友人