遠距氣象 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnxiàng]
遠距氣象 英文
distance meteorological station
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (距離) distance 2 (雄雞、雉等的腿的後面突出像腳趾的部分) spur (of a cock etc )Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 遠距 : long distance; tele-遠距衛星 remote satellite; 遠距運動 telecinesia
  • 氣象 : 1. (大氣現象) meteorological phenomena2. (氣象學) meteorology3. (情景) atmosphere; scene
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至日點那廣漠的心的重返大層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. With the meteorological and hydrographic data in songhuajiang and nenjiang valley from 1951 to 1995, using correlation analysis and empirical orthogonal analysis, the rule of the flood and relation between flood and precipitation distribution in this region are discussed. the results show that periodic change of water level is obvious in this region. now water level is in the serious stage from 1980 ' s. there are great relation between the water level of flood period and the precipitation. the unusual precipitation of nenjiang valley has greater impact than that of second songhuajiang valley. at the summer in 1998, songhuajiang and nenjiang valley encountered the ghastly flood and the reason for that is the anomalous precipitation great exceeding the historic maximum

    利用松花江,嫩江流域1951 1995年期間的和水文資料,採用相關分析,經驗正交分析等方法,討論了該流域洪澇發生的規律及其與流域內降水分佈的關系.文章指出,江流域的水位變化有明顯的階段性,且具有全流域一致的特性,目前正處在80年代以來洪澇較嚴重的階段;嫩江流域降水異常偏多對松花江洪澇的影響比第二松花江的作用要大; 1998年夏季,松花江,嫩江流域出現超歷史紀錄特大洪水的關鍵原因是嫩江流域6 8月的降水平百分率超過了歷史上的的最大值
  3. In recent years, with the notable decrease in the sea ice, melting of glaciers and permafrost, and global warming gaining momentum, it is now more urgent than ever to understand more about the interplay between the polar regions and the rest of the world

    極地雖然和我們相,但卻在調控全球候方面扮演一個重要的角色。近年來,海冰冰川和凍土不斷減少,全球變暖步伐加快。了解極地對全球的影響變得更加急不容緩。
分享友人