遠野市 的英文怎麼說
中文拼音 [yuǎnyěshì]
遠野市
英文
tōno, iwate-
Below the open fields that stretch out before me i can vaguely see some town in the distance between the mist and the clouds.
在我前面展開的曠野下面,我看到遠處雲霧之中一個市鎮若隱若現。Undulating peaks are always visible, both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas. to the people of hong kong, the sight of slopes in the distance is very much a way of life. the high and lofty tai mo shan, the magnificent sharp peak, the long rolling range of pat sin leng, the deep lush valleys of shek au shan, the remote mount hallowes and fung wong wat teng, or mount parker and lion rock on the fringe of the city, each has its unique brand of charm and appeal
香港以山多著稱,不論是遠離塵囂的郊野,抑或是都市高樓的背後,總不乏姿態紛呈的高低山巒,蔚成奇觀,目光所及的處處山景,彷佛與香港人的生活形影不離。由大帽山的高聳入雲、蚺蛇尖的雄奇峭拔、八仙嶺的綿延峻嶺、石坳山的郁綠幽深,以至偏處一隅的擔柴山與鳳凰笏頂,又或是毗連鬧市的柏架山和獅子山,每座山俱各具風姿,恍若一座座天然寶庫,蘊藏著發掘不盡的醉人風物,亦是動植物安身的美好家園。By far, there is n ' t any synthetic huperzine a whose activity is equal to that of the natural huperzine a. the amount of h. serrata in the whole of nature can hardly meet the demand of the market
但迄今為止,還沒有合成出其活性與天然石杉堿甲相當的化合物。而蛇足石杉的野生資源遠不能滿足市場需求。Urban development and long - term planning for hong kong must take into account our cultural heritage
香港的城市發展和遠景規劃,必須具備文化視野。94. urban development and long - term planning for hong kong must take into account our cultural heritage
94 .香港的城市發展和遠景規劃,必須具備文化視野。The hong kong team is led by professor bee - leng chua, director of the cuhk s center for entrepreneurship and composed of professor hugh thomas, professor siu - tong kwok and professor kevin au, associate directors of the centre, as well as professors david ahlstrom and shige makino from cuhk s faculty of business administration. the shenzhen team is led by le zheng, director of the shenzhen academy of social sciences, with team members wang weili and dong xiaoyuan. researchers conducted 2, 000 phone interviews each in hong kong and shenzhen during may and june 2004
在二零零四年, gem在全球訪問了147 , 780名成年人,因了解創業而接受了訪談的專家亦有1 , 300多位。全球創業觀察香港研究隊伍由香港中文大學創業研究中心主任蔡美玲教授領導,成員包括中心副主任譚安厚教授、郭少棠教授及區玉輝教授,以及中大商學院的davidahlstrom教授及牧野成史教授。深圳的研究人員由深圳市社會科學院院長樂正教授領導,成員包括王為理博士和董曉遠博士。They are full of attractions in tokyo such as visiting shrines and streets, experiencing the tea ceremony, and exploring the musashino area which is richly endowed with nature
看看神社和街景,體驗一下日本茶道,去遠離都市喧囂、大自然豐富的武藏野散步等等,各條路線都有其獨特魅力。The dragon s back trail in hong kong s shek o country park was hailed by the asia edition of the international newsweekly time
位於香港石澳郊野公園的脊徑獲時代雜志亞洲版譽為全亞洲最佳市區遠足點。For example from the northeast outskirt of guangzhou city to boluo county, huizhou city, the granite eggs are regularly and widely spread, and some rare mineral water source are found as well, the qingyuan city, northwest region of guangzhou center appears clear structure of ringed mountain
如:廣州市區東北郊區一帶到博羅縣接壤處滿山遍野有規律的廣泛分佈著許多花崗巖石蛋,市區內也發現了若干珍稀礦泉水源,廣州市中心西北方向清遠市一帶顯現了清晰的環形山地貌構造。The hong kong country park is a book to provide information to local and foreign visitors on the appreciation of the special features, fauna and flora, geology and landform, cultural heritage and historical interests in country parks
香港地方狹小,人口密集,市區與郊野近在咫尺已經成為香港的旅遊特色之一。而且,香港越來越多人懂得享受郊野康樂活動,遠離繁鬧,親近大自然。If you plan to escape from urban areas, an open place with unobstructed view towards the east is most desirable
選擇遠離市區觀測,應選擇天空視野范圍廣闊的地點,若東面沒有遮擋更佳。Will inspect all hiking trails and recreation sites in country parks, hong kong wetland park, fish culture zones, and wholesale market premises in a bid to eliminate mosquito breeding grounds
將會巡查郊野公園內所有遠足徑和康樂地點、香港濕地公園、魚類養殖區、以及批發市場,以清理蚊子滋生地點。Alexander the great after conquering the indus valley, modern pakistan, camped on the port city of " krokola " on the return voyage to mesopotamia
亞歷山大帝在征服indus谷以後,現代巴基斯坦,野營在" krokola "港口城市在回歸遠航對mesopotamia 。The scenic area to the qingyuan urban district two kilometers, the transportation is approximately convenient, che cheng to ten minutes, the collection scenery, the wonderful stone, the stele forest and so on the natural landscape, the religious culture, the drift, the exploration, the war game, the villa mountain village, the leisure center, the hotel dining, does not bake, the archery, fishes and so on the entertainment projects is a body, is first choice holy land which the short - term emerging traveling hot line and the leisure will take vacation
景區離清遠市區約二公里,交通便利,車程不到十分鐘,集山水、奇石、碑林等自然景觀,宗教文化,漂流、探險、野戰、別墅山莊、休閑中心、酒店餐飲、燒烤、射箭、釣魚等娛樂項目為一體,是近期新興的旅遊熱線和休閑度假的首選聖地。If we know which landscapes are spoiled, we can target action to remedy the damage and improve our landscapes. generally, upland areas in hong kong ( especially in country parks ) can be said to be in much better condition than urban fringe landscapes, where open storage development and dumping may take place
如我們知道那些景觀受到破壞,便可採取行動來彌補這些破壞及改善我們的景觀。一般而言,本港高地(特別是郊野公園)的景觀狀況,是遠比城市邊緣的景觀狀況為佳,因為後者經常被用作露天貯物發展及棄置廢物。The hon c y leung, gbs, jp, member of the executive council, hk sar government, presented awards to 59 green - minded and visionary companies who have joined or renewed the wwf corporate membership to help safeguard hong kong s natural environment for the benefits of people and wildlife on 27 auguest 2004
香港特別行政區行政會議成員梁振英太平紳士,在二四年八月二十七日世界自然香港基金會簡稱自然基金公司會籍頒授典禮上,向59間關注環保和深具遠見的商業機構頒授世界自然基金會公司會籍,以感謝他們為香港的市民和野生生物捍衛本地自然環境貢獻一分力量。Some 38 per cent of hong kong s total land area has been designated as country parks to provide opportunities for countryside recreation. in 1998, hong kong s 23 country parks, provided with barbecue sites, picnic sites, camp sites and extensive hiking trails, received over 10 million visitors
香港土地總面積約38 %已劃定為郊野公園,為市民提供康樂郊遊的機會。本港23個郊野公園設有燒烤、野餐、露營場地及遠足徑,一九九八年共有遊人逾Wednesday, october 20, 1999 the agriculture and fisheries department today ( wednesday ) welcomes the public to participate in an extensive hiking campaign for a close contact with hong kong s remarkable countryside
漁農自然護理署今日(星期三)誠邀市民參與一項名為郊野公園千禧健行的大型遠足活動,以近距離細味香港那景緻醉人、趣味盎然的郊野地帶。These new elements match with the world trend regarding the cruise market, eco - tourism, heritage tourism and sustainable tourism. new tourism attractions could also be created by enhancing the local character of selected districts, restoring local heritage in urban renewal projects and improving street environment
我們認為郵輪假期、郊野及文化古跡等旅遊項目具長遠的發展潛力;這些新的旅遊元素與全球于郵輪假期市場、生態、古跡及可持續發展旅遊方面的發展趨勢吻合。It is not absolutely necessary to head for a dark place to observe the leonids. any place having an unblocked view of the east is fine
要觀測流星雨不一定要遠離市區,若在居所附近例如花園平臺能找到一處天空視野范圍廣闊的地點也是上選。分享友人