遲鈍地 的英文怎麼說

中文拼音 [chídùnde]
遲鈍地 英文
dully
  • : Ⅰ形容詞1. (緩慢) slow; tardy; dilatory 2. (晚) late; delayed 3. (遲鈍) slow; obtuseⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1. (不鋒利) blunt; dull 2. (笨拙;不靈活) stupid; dull-witted
  • 遲鈍 : slow (in thought or action); obtuse; torpescence; thickness; hebetude; dullness
  1. Of a bodily and mental male organism specially adapted for the superincumbent posture of energetic human copulation and energetic piston and cylinder movement necessary for the complete satisfaction of a constant but not acute concupiscence resident in a bodily and mental female organism, passive but not obtuse

    那肉體的精神的男性器官特別適合於在精力充沛交媾時自上而下精力充沛進行活塞在氣缸中的那種往復運動。而為了使那肉體的精神的被動而並不的女性器官所具備的持久而不劇烈的情慾充分得到滿足,這是不可或缺的。
  2. Not everyone shared his placid temperament. several cursed the delays ( samuel g. freedman

    並非每個人都象他那樣遲鈍地忍耐。好幾個人詛咒這次的延誤(塞繆爾g ?弗里德曼) 。
  3. That is, generally, they are not suffering from organic or functional diseases and disability, but feel discomfortable, fatigue, blunt, inactive or inadaptable, and are always in a state of anxiety, a oyance, fastidium or hopele e, and are very tired with life

    通俗說,就是這70的人通常沒有器官、組織、功能上的病癥和缺陷,但是自我感覺不適,疲勞乏力,反應、活力降低、適應力下降,經常處在焦慮、煩亂、無聊、無助的狀態中,自覺活得很累。
  4. That is, generally, they are not suffering from organic or functional diseases and disability, but feel discomfortable, fatigue, blunt, inactive or inadaptable, and are always in a state of anxiety, annoyance, fastidium or hopelessness, and are very tired with life

    通俗說,就是這70的人通常沒有器官、組織、功能上的病癥和缺陷,但是自我感覺不適,疲勞乏力,反應、活力降低、適應力下降,經常處在焦慮、煩亂、無聊、無助的狀態中,自覺活得很累。
  5. In china, culture poverty in the impoverished and backward areas mainly includes such features as poor knowledge, large population of illiterates and semi literates, low desire for knowledge, being conservative, getting accustomed to out - dated life style, low interest and enthusiasm in labor and production, passive attitude of reliance on others, lack of ideal and aspiration, lack of entertainment equipment and living a dull life. it is common for our people to have out - dated ideas and narrow minds. they tend to be low, timid and loose

    在中國現階段,貧困落後區的文化貧困主要表現為:知識貧困,文盲半文盲人口多,人們求知慾低;思維,思想保守,習慣于舊式生活方式;生產興趣弱化,勞動積極性不高,等待、依賴心理較為明顯;精神空虛,得過且過,缺乏理想和追求,沒有進取精神;文化娛樂設施嚴重缺乏,生活單調;價值觀念陳舊,觀念更新極慢:情緒低落,自卑感強,行為鬆散。
  6. I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the hun soldiery plodding on like swarm of crawling locusts

    我看見大批蠢笨,受過訓練,惟命是從,粗野凶殘的德國士兵,像一大群爬行的蝗蟲在沉重緩慢前進。
  7. I did not understand him a good while ; but at last, when i had examin d farther into it, i understood by him, that a boat, such as that had been, came on shore upon the country where he liv d ; that is, as he explain d it, was driven thither by stress of weather : i presently imagin d, that some european ship must have been cast away upon their coast, and the boat might get loose, and drive a shore ; but was so dull, that i never once thought of men making escape from a wreck thither, much less whence they might come ; so i only enquir d after a description of the boat

    最後,經過詳細追問,我才明白他的意思:曾經有一隻小艇,同這只一模一樣,在他們住的方靠岸,而且,據他說,小艇是給風浪沖過去的。由此,我馬上聯想到,這一定是一隻歐洲的商船在他們海岸附近的海面上失事了,那小艇是被風浪打離了大船,飄到他們海岸上。當時,我的頭腦真是極了,我怎麼也沒有想到有人也許從失事的船隻上乘小艇逃生,到了他們那邊。
  8. The sailor stared at him heavily from a pair of drowsy baggy eyes, rather bunged up from excessive use of boose, preferably good old hollands and water

    水手用那雙昏昏欲睡鬆弛下垂的眼睛遲鈍地瞪著斯蒂芬。由於貪杯痛飲,尤其是兌水荷蘭杜松子酒喝得過了頭,水手的眼泡都腫了。
  9. One of the main reasons is that our country is not well informed to the tbt information, and can not grasp the importer to the accurate information of forming the barrier of products of our country in time. then it leads enterprise to react on replying, breaking through or evading, even lead the miss the opportunity slowly

    其主要原因之一是我國對tbt的信息不夠靈通,沒能及時掌握進口國對我國產品形成壁壘的準確信息,從而導致在跨越、應對、突破或規避方面反應,甚至錯過時機。
  10. Beneath the reassuring tones of the politicians, beneath the common opinion that america will " muddle through, " beneath the stagnation of those who have closed their minds to the future, is the pervading feeling that there simply are no alternatives, that our times have witnessed the exhaustion not only of utopias, but of any new departures as well

    在政治家寬慰人心的語調後面,在認定美國將「馬馬虎虎對付過去」的一般觀點後面,在那些拒不考慮未來的人們的呆滯後面,有著一種彌漫于社會的想法:根本就沒有什麼選擇的餘;我們的時代不但已目睹了建立烏托邦的嘗試以失敗告終,而且也看到了任何新方針走向窮途末路。
  11. Several expressed concern at what they called south africa ' s sluggish response to a health emergency that, left unchecked, could prove hugely expensive to contain and could threaten millions across sub - saharan africa

    南非政府對于醫療突發時間的反應以及未加抑制的局面令幾名專家頗為擔心,如果繼續發展,將需要付出極大的代價才能控制局面並且可能危及撒哈拉沙漠以南中部非洲區數百萬人。
  12. " hagrid, " he repeated stupidly, and his knees buckled

    他仍然遲鈍地叫著。他的膝蓋彎了下去。
  13. Still, even a nonpsionic being can feel the pain of a psionic attack mode albeit blunted

    然而,即便非靈能生物也會遲鈍地感受到心靈攻擊模式造成的痛苦。
  14. In the night, i standed on the balcony, didn ' t clearly : it ' s over this day, is it ? answer is yes !

    醒來已天黑,我不太清醒坐在陽臺上看星星。遲鈍地想:又過一天了嗎? ?恩,好象是的! !
  15. Having nothing more to fear, having scarce anything to hope, for that he would relent there seemed no promise whatever, she lay down dully

    他似乎無論如何也不會寬恕她了,既然已經沒有什麼可怕的了,也沒有什麼可盼的了,所以她就感覺遲鈍地睡下了。
  16. Unfortunately, the government was indecisive and slow in taking up the parties ? well - meaning economic relief proposal. a timely and precious opportunity for working with legco in a spirit of mutual understanding is thus lost. the proposal, shoved aside by the government, turned out to be a heavy burden on the budget

    可惜,政府對政界的善意訴求,反應,未能有力作出決斷及時和議會合作,以速戰速決、互諒互讓的態度去共同商討,令到八黨派共識方案一直懸而不決,最終反而成為財政預算案的一個沉重的枷鎖。
  17. With a burning face he could only repeat, word for word, in a low, dull voice the lecture that adams had spoken so eloquently.

    他紅著臉以低沉而又的嗓音一個字一個字背誦剛才亞當斯念得如此富有雄辯力的那篇講演稿。
  18. Holyfield ' s fierce pride is clearly still in tact but his reflexes have dulled and his punch resistance has diminished severely

    霍利菲爾德強烈的自豪,清晰表明他依然很老練;但是他的反應已經並且他對重拳承受能力已經嚴重降低。
  19. A few finless porpoises - - smaller, stouter mammals with blunt noses - - were moved into a reserve, along with one baiji. the porpoises survived, but the captive baiji died

    少數江豚?小而結實,嗅覺的哺乳類動物?和一隻白暨豚一起被轉移到一個自然保護區。江豚倖存下來,囿於此的白暨卻不幸死去。
  20. Otherwise, his head was perfectly clear, and his body refreshed ; he was free from the slightest headache ; on the contrary, he felt a certain degree of lightness, a faculty for absorbing the pure air, and enjoying the bright sunshine more vividly than ever

    除了這一點以外,他的頭腦卻十分清醒,他的身體也已完全從疲勞中恢復了過來。他的頭腦毫無的感覺,相反的,他卻感覺相當輕松,他從來沒象現在這樣盡情呼吸清新的空氣或欣賞明媚的陽光。
分享友人