選修英語 的英文怎麼說

中文拼音 [xuǎnxiūyīng]
選修英語 英文
take english as an elective course
  • : Ⅰ動詞1. (挑選) select; choose; pick 2. (選舉) elect Ⅱ名詞(挑選出來編在一起的作品) selections; anthology
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 選修 : take as an elective course
  • 英語 : english
  1. During the junior years at high schools, student have eight compulsory subjects including english, mathematics, science, social science, foreign languages, technology and applied studies, creative arts, individual development and physical education

    中學教育的初期,學生必須八個基本科目,包括:、數學、科學、人類社會及環境、外、科技及應用學、創造藝術及個人發展,以及體育。
  2. Candidates for the b. d. degree must fulfill the same requirements in english and chinese, physical education, and general education as matriculated students in the university. they are encouraged to choose a wide range of elective subjects especially in social science and philosophy

    除中文、文、體育、文精課程及通識教育須一如其他學生必外,神道學學士學生並可社會科學、哲學及其他學科科目,並且必須讀一年之聖經原文。
  3. I have also taken as many courses in english, chinese literature, writing and psychology as possible with the expection that i would enter the field of technical sales or editing following my graduation this july

    我還、中國文學、寫作和心理學方面的課程,希望今年七月畢業后從事科技銷售或編輯工作。
  4. The department will continue to strengthen the teaching of foreign languages so as to make independent the french department, the german department, and the spanish department

    除原有之文學、言學課程及聽說讀寫訓練課程外,近年更增開多種實用課程,以因應時代及社會之需求。
  5. Form 7 entrants and graduates of the diploma programme in english and chinese have to earn at least 70 units of modules which include

    中七程度及畢本院漢雙文憑課程的學員至少畢70學分,主課程規定必66學分,科佔4學分。
  6. Is english an optional lesson, or does everyone have to learn it

    課還是每個人必的課程?
  7. These two subjects can be taken as electives within either corporate communication ( english ) or media communication ( english )

    這兩門課可以同時作為企業傳訊()或媒體傳訊()的科目。
  8. These two subjects can be taken aseelectives within either corporate communicationk ( english ) or media communication ( english )

    這兩門課可以同時作為企業傳訊()或媒體傳訊()的科目。
  9. My new opinion about the teaching of translation in high schools is put forward by using induction, comparison, and reasoning in combination

    在設置的c系列課程中,建議開設漢初級筆譯,初級旅遊,初級經貿等。
  10. Obligatory course cheng avoids long avoid take an examination of the regulation that replaces with credit to see next tables : curricular type replaces scale of mandatory total credit to replace cheng of way cable a lecture given to a large number of students ( contain seeing and hearing to be born ) 100 % avoid long avoid take an examination of a country to teach oneself exam course 40 % avoid long avoid take an examination of course of cooperative colleges and universities 100 % avoid long avoid take an examination of course of other colleges and universities 50 % avoid long unavoidable one ' s deceased father for example, if you are the student that report opens education to be not english major greatly, you had obtained record of formal schooling of major of national approbatory english before study is registered ( specialized subject above ), or the letter of english grade exam that already obtained national organization ( 4 class above ), can avoid after enter a school build communal english course, but this course place occupies credit to should pass take as an elective course other courses uses neat

    課程免免考和學分替換的規定見下表:課程類型替代必總學分比例替代方式電大課程(含視聽生) 100 %免免考國家自學考試課程40 %免免考合作高等學校課程100 %免免考其他高等學校課程50 %免不免考例如,假如你是電大開放教育非專業的學生,你在學習注冊前已經獲得國家承認的專業學歷(專科以上) ,或已取得國家組織的等級考試證書( 4級以上) ,入學后可以免公共課程,但該課程所佔學分應通過其他課程補齊。
  11. Besides the prescribed courses in my major, i elected 6 computer courses and attended a 100 - hour english training course

    除規定的專業課外,我還了6門計算機課程,參加了100學時的培訓
  12. Probe into the design of english optional courses for postgraduate students

    研究生公共課設置淺析
  13. Language requirement reading knowledge of at least one language other than english and chinese is required

    除中文及文外,候任博士學位候人必須讀另一由個別指導老師規定之外國文。
分享友人