避孕片 的英文怎麼說
中文拼音 [bìyùnpiān]
避孕片
英文
contraceptive tablet-
Such pharmacologic agents as antidepressants, belladonna alkaloids, opiates, and oral contraceptives may induce pruritus, even without producing a dermatitis
藥物因素如抗抑鬱劑、顛茄生物堿、鴉片制劑、口服避孕藥甚至在不引起皮炎的情況下都可誘發瘙癢。The company has the advanced production equipment and the quality check - out facility, the dosage - form which the preparation medicine may produce has tablet ( contraceptive medicine, hormone tidy ), capsule, drop pill medicinal preparation, powder, oral solution, tincture, lotion, eye ointment preparation ( hormone tidy ), eye ophthalmic gel, soft medicinal extract, cream preparation, cataplasm, suspension and so on, totaling 15 kinds
公司擁有先進的生產設備和質量檢測設備,制劑藥可生產的劑型有片劑(避孕藥、激素類) 、膠囊劑、滴丸劑、散劑、口服溶液劑、酊劑、洗劑、眼膏劑(激素類) 、眼用凝膠、軟膏劑、乳膏劑、糊劑及混懸劑等15種。The captured monkeys were lightly anaesthetised by injection, treated with contraceptive agent, ear - notched and microchipped for identification, vaccinated against rabies and then released back to their social group on the same day
被捕獲的猴子先被輕度麻醉,然後進行避孕疫苗注射,又在耳部作標記及植入微型晶片,以資識別,再注射預防狂犬病疫苗后,于即日放回所屬猴群。Transdermal patches that last up to seven days are now on the market : nicotine to help people stop smoking and estradiol ( estrogen ) to counter the symptoms of menopause or to act as part of a contraceptive [ see “ potent patches ” working knowledge, page 92 ]
市面上已有可以維持七天之久的皮膚貼片,例如可幫助人們戒菸的尼古丁貼片,以及應付停經癥狀或是用來避孕的雌性素貼片(見第114頁良藥妙貼) 。Thanks to birth control pills and other hormonal contraceptives, a growing number of women are taking the path chosen by 22 - year - old stephanie sardinha. she has n ' t had a period since she was 17
據美聯社5月21日報道,由於避孕藥片和其他一些激素類避孕用具的幫助,美國現在有越來越多的女性開始選擇一種新的生活方式。" i would never go back, " said sardinha, who got the idea from her aunt, a nurse practitioner. using the pill or other contraceptives to block periods is becoming more popular, particularly among young women and those entering menopause, doctors say
醫生們對此表示,使用避孕藥片或其他避孕用具來阻止經期的方法目前變得越來越普遍,這一方法尤其被年輕女性和那些正在步入更年期的女性所青睞。Drug companies have been working on a male pill or injection to inhibit sperm production and give couples a greater choice of family planning methods
據路透社4月28日報道,世界眾多制藥公司一直致力於研發一種能夠抑制精子生成的男性激素類避孕藥片或注射針劑,希望這能給那些實施計劃生育的家庭更大的選擇空間。Already, the seasonale birth control pill limits periods to four a year. the first continuous - use birth control pill, lybrel, likely will soon be on the u. s. market and drug companies are lining up other ways to limit or eliminate the period
美國的一種避孕藥片已經能讓月經改為「季經」 ,即一年只有4次月經而首個可連續口服的避孕藥片lybrel也將很快投入美國市場。分享友人