那件是你的 的英文怎麼說
中文拼音 [nǎjiànshìnǐde]
那件是你的
英文
that one^s- 那 : 那名詞(姓氏) a surname
- 件 : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
- 是 : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
- 你 : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
-
Let ' s talk about your other project, suri. you said that you knew right away that was her name, when you saw it in a baby book. why was it perfect
我們來談談你的另一件大事,蘇里(克魯斯的女兒) 。你說當你在一本嬰兒書中看到這個名字的一霎那,就意識到這就是她的名字。為什麼說這個名字最理想?Your deeds got into extemporised strong - rooms made of kitchens and sculleries, and fretted all the fat out of their parchments into the banking house air
你的文件被塞進臨時湊合使用的保險庫里,那是用廚房的洗碗槽改裝的。羊皮紙里的脂肪全被榨了出來,混進銀行的空氣里。At first, when you pick up the abandonded sack you think it ' s filled with gold, but when you open it you find a perfectly good suit of chain mail instead
最初,你撿起那隻遺棄的布袋,以為裏面裝滿了黃金,但當你打開它之後發現裏面是一件漂亮的鎖甲。The cloke that i left at troas with carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments
13我在特羅亞留于加布的那件外衣,你來的時候可以帶來。那些書也要帶來。更要緊的是那些皮卷。There is another thing that you would never do, and that is to offer your dirty money to a highland gentleman.
還有一件事,你可千萬干不得,那就是:把你的臭錢塞給一位高地的紳士。Don ' t ask me to do that, padme. i ' m not your errand boy. i ' m not anyone ' s errand boy
不要讓我做那件事,帕德美,我不是受你差使的小孩,我也不是受別人差使的小孩了That coat is an extravagance you can't afford.
那件大衣是昂貴的東西,不是你買得起的。There was something i wanted to ask you. have you ever heard anything from your father s kinsfolk, the eyres
我有件事兒要問你,你父親的親屬,有沒有寫過信給你,就是那些姓愛的人? 」" certainly ; i am come expressly on that account ; it has cost me much trouble to find you, but i had resolved on giving them into your hands, and if i had to recommence my search, it would occupy all the few remaining years of my life.
「當然嘍,我這次就是專門為這件事來的。我費了那麼大的苦心來找你就是為了要把那些文件交給你我實在不想再來找一次了,要是再找一次的話,我的殘年都要耗費在這上面啦。 」You must know i felt so interested in the splendid roan horse, with his elegant little rider, so tastefully dressed in a pink satin jacket and cap, that i could not help praying for their success with as much earnestness as though the half of my fortune were at stake ; and when i saw them outstrip all the others, and come to the winning - post in such gallant style, i actually clapped my hands with joy
你們一定知道,我很關心那匹漂亮的的棗騮馬和那個別有風味地穿著一件粉紅色綢短衫,戴粉紅色軟緞便帽的風流的小騎師,我當時禁不住熱切地祈禱他們能獲勝,就象是我有一半家產押在他們身上似的,當看到他們超過了所有其他的馬,以那樣漂亮的姿態向終點跑來的時候,我興奮得拍起手來。I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right
我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。I have scruples touching the matter you know.
對於你所知道的那件事,我是顧慮重重,不敢去碰的。You remember that vandalism out at the stockyard ? totally her
你記得牲畜圍欄被破壞的那件事嗎?都是她乾的Iago. ' faith, he to - night hath boarded a land carack : if it prove lawful prize, he ' s made for ever
伊阿古不瞞你說,他今天夜裡登上了一艘陸地上的大船;要是能夠證明那是一件合法的戰利品,他可以從此成家立業了。But it s gone, that s the long and the short of it, and you ll just have to change to a red flann l one till i can get time to make a new one
可是卻不見啦說長道短,一句話,便是這回事。現在你只好換那件法蘭絨紅襯衫,等我有工夫再給你做一件新的。Nothing is more important than that i ` m telling you now, it ` s the time ` s invaluableners and how to make use of the time effectively
沒有一件事比現在要告訴你的更重要,那就是時間的寶貴與如何有效利用時間的方法。One thing that improves the longer it is kept is your temper
有件事情拖久一點發作會比較好的,那就是你的脾氣。Learn to be a good “ comparison shopper ” ; that is, check prices at several locations before you buy
學著做一個不錯的「會比較的顧客」 ;那就是,你購買一件商品前在幾個地方調查一下價格。But certainly when two people are working together, it is difficult to draw a clear borderline of the job duties
不過當然二人一起做事,不能很明確地劃清界線,若說這是你的事,所以我不管那就大件事了Of course. you are absolutely right about that
當然,關于那件事你是絕對正確的。分享友人