那就再見吧 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùzàijiànba]
那就再見吧 英文
in that case i won』t keeyou but you』ve got to come again
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : 副詞1 (又一次) another time; again; once more 2 (表示更加) still; further 3 (表示如果繼續怎...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 吧助詞1 (在句末表示商量、提議、請求、命令) 2 (在句末表示同意或認可) 3 (在句末表示疑問、揣測...
  1. Once we have done that, louisiand and colorado can go to hell. they'll be powerless to destroy us.

    一旦這件事辦到了,路易斯安和科羅拉多馬上鬼去沒能耐來壓垮我們了。
  2. It was as bright as glory, and you d have a little glimpse of treetops a - plunging about away off yonder in the storm, hundreds of yards further than you could see before ; dark as sin again in a second, and now you d hear the thunder let go with an awful crash, and then go rumbling, grumbling, tumbling, down the sky towards the under side of the world, like rolling empty barrels down stairs - where it s long stairs and they bounce a good deal, you know

    天亮得耀眼,只千萬棵樹梢在暴風雨中翻滾,和往常不同,連幾百碼以外也看得清清楚楚。一剎間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟隆隆呼嚕嚕從天上滾下來,朝地底下滾過去,活象一批空空的木桶在樓梯上往下滾,而且樓梯又長,知道連滾帶跳,不亦樂乎。
  3. For example, supposing it were the daughter of a banker, he might take an interest in the house of the father - in - law of his son ; then again, if he disliked his choice, the major takes the key, double - locks his coffer, and master andrea would be obliged to live like the sons of a parisian family, by shuffling cards or rattling the dice.

    譬如說,是一位銀行家的女兒,他可以在他親家翁的銀行里投資得點好處。又假如,個未來的媳婦不中他的意那就再見吧。卡瓦爾康蒂老頭會拿起鑰匙,們他的小銀庫牢牢地鎖上,於是安德烈先生不得不象巴黎的些紈絝子弟一樣,靠玩紙牌和擲骰子來過活了。 」
  4. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「,我豪俠的上尉」 219樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直像寓言中頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  5. Well, good - bye then, said the count as he went out of the room

    那就再見吧。 」伯爵說著走出屋去了。
  6. [ laughs ] good - bye then

    那就再見吧
  7. Laughs good - bye then

    那就再見吧
  8. I saw you were unhappy, and your unhappiness interested me ; that s all ; but since you believe i act for my own account, adieu, my dear friend, get out of the affair as best you may ; " and danglars rose as if he meant to depart

    我是看到你很不快活,而我又很關心你,僅此而已,既然你認為我懷有什麼私心,那就再見吧,我親愛的朋友,你自己想辦法解決這事。 」騰格拉爾站起來裝作要走的樣子。
  9. Nothing lasts forever, you should cherish the moment, if he ' s not the right one, you can always kiss him goodbye

    天下無不散之筵席,應該盡情享受曾經擁有的過程,不合拍的話
分享友人